нужно идти — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нужно идти»

«Нужно идти» на английский язык переводится как «need to go» или «have to go».

Варианты перевода словосочетания «нужно идти»

нужно идтиneed to go

Вам просто нужно идти вниз...
You just need to go down...
Брат, мне нужно идти.
Brother, I need to go.
— Мне тоже нужно идти, мама.
I need to go too, mom.
— Мне нужно идти.
— I need to go.
Нужно идти?
— You need to go?
Показать ещё примеры для «need to go»...
advertisement

нужно идтиhave to go

— Мне нужно идти...
— I have to go...
Мне нужно идти, Томмазо.
I have to go, Tommaso.
Мне с тобой тоже нравится, но нужно идти.
I also like being with you, but I have to go.
Тогда мне нужно идти туда с теми войсками, что у меня есть.
Then I have to go in with the troops I have.
Арлетт, слушай, тебе действительно нужно идти. — Нет.
Listen, you really have to go.
Показать ещё примеры для «have to go»...
advertisement

нужно идтиgotta go

Мне нужно идти назад и согреться.
I gotta go back and get warm.
— Нет, мне нужно идти.
I gotta go. — I gotta go too.
Автобус... Мне нужно идти.
My bus. I gotta go.
Я хотел бы остаться и помочь, но нужно идти.
I wish I could stay and help, but I gotta go, really.
Мне нужно идти домой.
I gotta go home.
Показать ещё примеры для «gotta go»...
advertisement

нужно идтиgot to go

Мне нужно идти!
— I got to go.
Ну, мне сейчас нужно идти.
I got to go now.
Мне нужно идти...
I got to go.
Да, сынок. Нужно идти.
Yep, kid, got to go.
Тебе нужно идти!
You got to go!
Показать ещё примеры для «got to go»...

нужно идтиmust go

— Торквил, мне нужно идти.
— Torquil, I must go.
Нет, мне нужно идти.
No, I must go.
Уже поздно, мне нужно идти.
I must go.
Мне действительно нужно идти.
I really must go.
— Мне нужно идти.
I must go!
Показать ещё примеры для «must go»...

нужно идтиhave to go now

Извини, но мне нужно идти.
Excuse me, but I have to go now.
Послушай, мне нужно идти, но сначала я хочу поговорить с твоим отцом, ОК?
Look, I have to go now, but I wanna talk to your father first, okay?
— Мне нужно идти.
I have to go now...
Слушай, мне действительно нужно идти.
Look, I really have to go now.
Мадам Рено, мне правда нужно идти.
Mrs. Renaud... I really have to go now.
Показать ещё примеры для «have to go now»...

нужно идтиhave to get to

Мне нужно идти в класс.
I have to get to class.
Отойдите, мне нужно идти в банк.
Step aside. I have to get to the bank.
Нет, мне нужно идти в класс. Не переживай.
No, I have to get to class.
И мне нужно идти в суд.
And I have to get to court.
А теперь, милая, нам нужно идти на работу.
Now, sweetie, we have to get to work.
Показать ещё примеры для «have to get to»...

нужно идтиhave to leave

— Извините, мне нужно идти.
Sorry, I have to leave. — So soon?
Нет, мне нужно идти.
Well, I have to leave.
Вообще-то мне нужно идти.
I have to leave, actually.
А мне нужно идти.
I really have to leave.
Так, мне нужно идти.
Look, I have to leave.
Показать ещё примеры для «have to leave»...

нужно идтиneed to

Нам нужно идти вниз, так ведь?
We need to get down right?
Мне нужно идти на корабль.
I need to board the ship.
Нам нужно идти на компромисс.
We need to compromise.
Нам нужно идти на риск.
We need to take risks.
Отсюда нам нужно идти по тропинке на север.
From here we need to take the path heading north.
Показать ещё примеры для «need to»...

нужно идтиgotta get

Нам нужно идти домой.
We gotta get home after this.
Все равно мне нужно идти к управляющему креслу.
I gotta get back to the control chair anyway.
Нужно идти к ЛяФлёру.
We gotta get Lafleur.
Мне нужно идти на сцену.
I gotta get on stage.
Нужно идти учить дальше.
Gotta get back.
Показать ещё примеры для «gotta get»...