got to go — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «got to go»

«Got to go» на русский язык можно перевести как «нужно идти», «пора идти», «должен уйти» или «надо уходить».

Варианты перевода словосочетания «got to go»

got to goнужно идти

— I got to go.
Мне нужно идти!
Mother, I got to go now.
Мама, мне нужно идти.
We got to go to church.
Нам нужно идти в церковь.
You're sorry, but you've got to go to school.
— тебе нужно идти в школу. — Да. Пиноккио!
I've got to go, I'm supposed to be back...
Мне нужно идти, меня будут ждать...
Показать ещё примеры для «нужно идти»...
advertisement

got to goпора идти

I got to go now.
Мне пора идти.
— Your mother's got to go away now.
Ей пора идти.
— All right, I've got to go now.
— Ну ладно, мне пора идти.
— I've got to go now.
Мне пора идти, привет!
We've got to go now.
Нам пора идти.
Показать ещё примеры для «пора идти»...
advertisement

got to goдолжен уйти

One of us has got to go.
Один из нас должен уйти.
I've got to go out on important business."
Я должен уйти по важному делу."
I've got to go out.
Я должен уйти.
Please, you've got to go.
Пожалуйста, ты должен уйти.
Now, I've got to go out.
Я должен уйти.
Показать ещё примеры для «должен уйти»...
advertisement

got to goнадо идти

You got to go now?
— Тебе уже надо идти?
What do you mean you got to go?
Что значит, тебе надо идти?
I got to go, I have a date. So...
Мне надо идти, я пришла с кавалером.
And I've got to go now.
И мне сейчас надо идти.
And you've got to go, too.
И тебе надо идти тоже.
Показать ещё примеры для «надо идти»...

got to goпора

Got to go.
Пора.
— Honey, I got to go now.
— Дорогой, мне пора.
Now, I got to go, Ma.
Всё, мне пора, мам.
I got to go to work now.
Кстати, мне пора на работу.
I got to go, too.
— Мне тоже пора.
Показать ещё примеры для «пора»...

got to goдолжен идти

I got to go.
— Я должен идти.
Hey fellas, I got to go now fellas.
Ребята, я должен идти.
There's my phone. You've got to go now, really.
Мне звонят, ты должен идти, немедленно.
He's got to go, Steely! Alone.
Он должен идти, Стилли, один!
I've got to go to the bank.
Я должен идти в банк.
Показать ещё примеры для «должен идти»...

got to goпойду

Well, I got to go.
Ладно, я пойду.
But I just got to go.
Я просто пойду.
OK, I've got to go now.
Я пойду.
Come on, I got to go get my gun out of my coat.
Я пошел за пушкой.
I've got to go after him.
Я пошел за ним.
Показать ещё примеры для «пойду»...

got to goдолжен пойти

Paul, you got to go to Farr and tell him all you know about the Taylor Henry murder.
Пол, ты должен пойти к Фарру и рассказать ему все об убийстве Тэйлора.
— I've got to go.
— Я должен пойти.
— Somebody's got to go.
— Но кто-нибудь должен пойти.
Honey, it's because you mean so much to me that I've got to go.
Милая, как раз потому, что ты всё для меня я и должен пойти.
You've got to go there and get her out of that bar.
Ты должен пойти туда и вытащить её из бара.
Показать ещё примеры для «должен пойти»...

got to goнадо ехать

I've got to go.
Мне надо ехать.
Because I've got to go in the morning to Conyers and pick up a load of manure.
Ну, потому что утром мне надо ехать в Коньерс... и вывозить навоз.
I've got to go to the airport.
А мне надо ехать в аэропорт.
No, no, no, you got to go with him.
Нет, нет, нет. А вы едете с ним.
Yerofeich, we got to go, we must hurry!
Ерофеич, ехать надо, поспешать!
Показать ещё примеры для «надо ехать»...

got to goнужно

Come on... you got to go back to your cage.
Тебе нужно вернуться в свою клетку, давай.. Давай, животное, пойдем.
I got to go find her.
Мне нужно отыскать её!
Darling, I'm mortified, but I've got to go to the shipyard to redirect the ships. Otherwise there might be an accident.
Милая, мне так жаль но нужно вывести корабли из гавани иначе может быть беда.
We got to go where there's no trails... where no surveyor or anyone who knows anything of prospecting has been before.
Нам нужно место где нет никаких следов, нет землемеров или тех, кто что-нибудь слышал о золотодобыче в тех местах.
— Yes, he's got to go sailing.
Да, ему нужно в море!
Показать ещё примеры для «нужно»...