должен идти — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «должен идти»
«Должен идти» на английский язык переводится как «must go» или «should go».
Варианты перевода словосочетания «должен идти»
должен идти — must go
Господа, я должен идти.
I must go.
— Я должен идти.
I must go.
Ты должен идти, Поль.
You must go, Paul.
Да, я должен идти.
Aye, I must go.
Я должен идти к ним.
I must go to them.
Показать ещё примеры для «must go»...
advertisement
должен идти — have to go
Да, но я должен идти в Карнеги Холл, чтобы встретиться с мисс Свалоу.
Yes, but I have to go to Carnegie Hall to meet Miss Swallow.
Я должен идти в лес.
I have to go into the forest.
Я должен идти, голубушка.
I have to go, darling.
— Но сейчас я должен идти.
But I have to go now.
Я должен идти. Я уже опаздываю на важную встречу. Доброй ночи.
I have to go I now I am already very late for an important meeting.
Показать ещё примеры для «have to go»...
advertisement
должен идти — gotta go
— Должен идти, Кев.
— Gotta go, Kev.
Я должен идти.
And I gotta go.
Должен идти, чао.
Gotta go. Ciao.
Слушай, Эдвард, Я должен идти.
Listen, Edward. I gotta go.
Я должен идти.
Gotta go, man.
Показать ещё примеры для «gotta go»...
advertisement
должен идти — got to go
— Я должен идти.
I got to go.
— Питер, я должен идти.
Peter, I got to go.
Я должен идти, а то в школу опоздаю.
I got to go.
Всё равно я должен идти.
I have got to go.
Ты должен идти!
You got to go!
Показать ещё примеры для «got to go»...
должен идти — need to go
— Видите ли... я должен идти на ферму посмотреть мою комнату.
So I see. But I need to go see my room at the farm.
Нет. Я должен идти домой.
No, I need to go home.
Дальше ты должен идти один.
You need to go on alone from here on out.
Привет Алекс, я должен идти, Я здесь ещё сам сойду с ума.
Alex, I need to go out for a while.
— Я должен идти в тюрьму.
I need to go to jail.
Показать ещё примеры для «need to go»...
должен идти — have to go now
Нет-нет, я должен идти.
No, no, no. But I have to go now.
— Нет, я должен идти.
— No, I have to go now.
Ген, я должен идти.
Gen, I have to go now.
— Я должен идти, Крис.
— I have to go now, Chris.
— Спасибо, но я должен идти.
— Thanks, but I have to go now.
Показать ещё примеры для «have to go now»...
должен идти — have to get to
Я должен идти на чердак, в мою лабораторию.
I have to get to the loft, to my lab.
У меня две встречи поэтому я должен идти прямо сейчас.
I have two meetings that I have to get to right away.
Я действительно должен идти на урок.
I really have to get to class.
Я должен идти в колледж.
I have to get to school.
Я должен идти в офис.
I have to get to the office.
Показать ещё примеры для «have to get to»...
должен идти — gotta get to
Слушай, я... я должен идти на стадион, но... э... держись.
Look, I, I gotta get to the stadium, but uh... hang in there?
Я должен идти на урок.
I gotta get to class.
Должен идти работать.
Gotta get to work.
У меня дело, я должен идти.
I— I got this case I gotta get to.
Я должен идти в класс.
I gotta get to class.
Показать ещё примеры для «gotta get to»...
должен идти — have to come
Ты должен идти за мной.
You have to come with me.
Почему я должен идти?
Why do I have to come?
Я должен идти с вами.
I have to come with you.
Вы, ребята, свободны, но я должен идти.
It didn't make any difference about you guys but I have to come.
Никто из вас не должен идти, но я пойду. И скажу вам, почему.
And none of you have to come, but that's where I'm going and I'll tell you why.
Показать ещё примеры для «have to come»...
должен идти — supposed to go
Куда я должен идти?
Where am I supposed to go?
И куда я должен идти?
Where am I supposed to go?
— Куда я должен идти?
— Where am I supposed to go? — Just get out of here!
— Куда я должен идти?
Where am I supposed to go?
И куда я теперь должен идти?
Where am I supposed to go?
Показать ещё примеры для «supposed to go»...