gotta go — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «gotta go»

На русский язык фраза «gotta go» можно перевести как «надо идти» или «пора уходить».

Варианты перевода словосочетания «gotta go»

gotta goнадо идти

Really? Well, I gotta go.
— Мне надо идти.
Gee, I gotta go.
О, мне надо идти.
I gotta go, Arletta.
Мне надо идти, Арлетта.
Listen, uh, I gotta go.
Послушай, мне надо идти.
I gotta go to the bathroom.
— Мне тоже надо идти. В туалет.
Показать ещё примеры для «надо идти»...
advertisement

gotta goпора

— I gotta go now. — Oh.
Мне пора.
Eh. I gotta go get ready.
Мне пора собираться.
I gotta go!
Мне пора.
Well, I gotta go now.
Ну ладно, мне пора.
— So get dressed because you gotta go.
— Так что одевайся, тебе пора.
Показать ещё примеры для «пора»...
advertisement

gotta goпойду

I gotta go home pretty soon.
— Я скоро пойду.
Well, I gotta go have a look at the prisoners and horses.
Пойду посмотрю как там заключенные и лошади.
Well, I gotta go.
Ладно, я пойду.
— No, I gotta go.
— Нет, я пойду.
— I gotta go back in.
— Я пойду в дом.
Показать ещё примеры для «пойду»...
advertisement

gotta goнужно идти

Look, baby, I gotta go to work.
Послушай, милая, мне нужно идти на работу.
I gotta go back and get warm.
Мне нужно идти назад и согреться.
My bus. I gotta go.
Автобус... Мне нужно идти.
I wish I could stay and help, but I gotta go, really.
Я хотел бы остаться и помочь, но нужно идти.
I gotta go home.
Мне нужно идти домой.
Показать ещё примеры для «нужно идти»...

gotta goпора идти

— Come on. We gotta go. — We really have to go.
Эй, нам пора идти.
— I gotta go.
— Мне пора идти.
I gotta go, Wen.
Мне пора идти, Вэн.
Listen to me, I gotta go.
Слушай, мне пора идти.
But, look, I gotta go.
Но мне пора идти.
Показать ещё примеры для «пора идти»...

gotta goнужно

I gotta go to Lordsburg.
Мне нужно в Лорцбург.
I gotta go close the windows in the gym.
Мне нужно закрыть окна в спортзале.
I gotta go on a posse.
Кое-что нужно обсудить.
We gotta go higher!
Турбулентность. Нужно набрать высоту!
— I gotta go to the office and pick up some stuff.
— Дорогая, мне нужно на работу.
Показать ещё примеры для «нужно»...

gotta goдолжен идти

I gotta go to work.
Я должен идти работать.
Gotta go, Kev.
Должен идти, Кев.
And I gotta go.
Я должен идти.
Gotta go. Ciao.
Должен идти, чао.
Listen, Edward. I gotta go.
Слушай, Эдвард, Я должен идти.
Показать ещё примеры для «должен идти»...

gotta goухожу

No. I gotta go.
Нет Я ухожу.
I gotta go!
Я ухожу!
— I gotta go.
— Я ухожу.
Goodbye, I gotta go.
Прощай. Я ухожу.
I gotta go, baby.
Я ухожу, милый.
Показать ещё примеры для «ухожу»...

gotta goдолжен

Baby, look, I gotta go.
Детка, послушай, я должен.
Either that or I gotta go work for him.
Или так, или я должен работать на него.
Why do you always gotta go fuck up your own future, huh?
Почему ты вечно должен гробить свое собственное будущее? А?
I gotta go talk to him or something.
Я должен поговорить с ним. Нет.
— I gotta go find George.
— Я должен найти Джорджа.
Показать ещё примеры для «должен»...

gotta goдолжна идти

— I gotta go.
Я должна идти.
I just remembered I gotta go.
Только что вспомнила, что должна идти.
— I gotta go.
— Я должна идти.
I-I— — I gotta go.
Я должна идти.
No, I gotta go.
Нет, я должна идти.
Показать ещё примеры для «должна идти»...