gotta go — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «gotta go»
На русский язык фраза «gotta go» можно перевести как «надо идти» или «пора уходить».
Варианты перевода словосочетания «gotta go»
gotta go — надо идти
Really? Well, I gotta go.
— Мне надо идти.
Gee, I gotta go.
О, мне надо идти.
I gotta go, Arletta.
Мне надо идти, Арлетта.
Listen, uh, I gotta go.
Послушай, мне надо идти.
I gotta go to the bathroom.
— Мне тоже надо идти. В туалет.
Показать ещё примеры для «надо идти»...
advertisement
gotta go — пора
— I gotta go now. — Oh.
Мне пора.
Eh. I gotta go get ready.
Мне пора собираться.
I gotta go!
Мне пора.
Well, I gotta go now.
Ну ладно, мне пора.
— So get dressed because you gotta go.
— Так что одевайся, тебе пора.
Показать ещё примеры для «пора»...
advertisement
gotta go — пойду
I gotta go home pretty soon.
— Я скоро пойду.
Well, I gotta go have a look at the prisoners and horses.
Пойду посмотрю как там заключенные и лошади.
Well, I gotta go.
Ладно, я пойду.
— No, I gotta go.
— Нет, я пойду.
— I gotta go back in.
— Я пойду в дом.
Показать ещё примеры для «пойду»...
advertisement
gotta go — нужно идти
Look, baby, I gotta go to work.
Послушай, милая, мне нужно идти на работу.
I gotta go back and get warm.
Мне нужно идти назад и согреться.
My bus. I gotta go.
Автобус... Мне нужно идти.
I wish I could stay and help, but I gotta go, really.
Я хотел бы остаться и помочь, но нужно идти.
I gotta go home.
Мне нужно идти домой.
Показать ещё примеры для «нужно идти»...
gotta go — пора идти
— Come on. We gotta go. — We really have to go.
Эй, нам пора идти.
— I gotta go.
— Мне пора идти.
I gotta go, Wen.
Мне пора идти, Вэн.
Listen to me, I gotta go.
Слушай, мне пора идти.
But, look, I gotta go.
Но мне пора идти.
Показать ещё примеры для «пора идти»...
gotta go — нужно
I gotta go to Lordsburg.
Мне нужно в Лорцбург.
I gotta go close the windows in the gym.
Мне нужно закрыть окна в спортзале.
I gotta go on a posse.
Кое-что нужно обсудить.
We gotta go higher!
Турбулентность. Нужно набрать высоту!
— I gotta go to the office and pick up some stuff.
— Дорогая, мне нужно на работу.
Показать ещё примеры для «нужно»...
gotta go — должен идти
I gotta go to work.
Я должен идти работать.
— Gotta go, Kev.
— Должен идти, Кев.
And I gotta go.
Я должен идти.
Gotta go. Ciao.
Должен идти, чао.
Listen, Edward. I gotta go.
Слушай, Эдвард, Я должен идти.
Показать ещё примеры для «должен идти»...
gotta go — ухожу
No. I gotta go.
Нет Я ухожу.
I gotta go!
Я ухожу!
— I gotta go.
— Я ухожу.
Goodbye, I gotta go.
Прощай. Я ухожу.
I gotta go, baby.
Я ухожу, милый.
Показать ещё примеры для «ухожу»...
gotta go — должен
Baby, look, I gotta go.
Детка, послушай, я должен.
Either that or I gotta go work for him.
Или так, или я должен работать на него.
Why do you always gotta go fuck up your own future, huh?
Почему ты вечно должен гробить свое собственное будущее? А?
I gotta go talk to him or something.
Я должен поговорить с ним. Нет.
— I gotta go find George.
— Я должен найти Джорджа.
Показать ещё примеры для «должен»...
gotta go — должна идти
— I gotta go.
Я должна идти.
I just remembered I gotta go.
Только что вспомнила, что должна идти.
— I gotta go.
— Я должна идти.
I-I— — I gotta go.
Я должна идти.
No, I gotta go.
Нет, я должна идти.
Показать ещё примеры для «должна идти»...