должен пойти — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «должен пойти»

«Должен пойти» на английский язык переводится как «have to go» или «must go».

Варианты перевода словосочетания «должен пойти»

должен пойтиshould go

Я должен пойти сейчас, Доктор, прежде чем Далеки передумают.
I should go now, Doctor before the Daleks change their minds.
Так что, по-моему, ты должен пойти.
So you see, I think you really should go.
Кто-то должен пойти сделать мартини.
Somebody should go make martinis.
— Я должен пойти и найти его.
— I should go and look for him.
Думаю, я должен пойти.
I should go, I suppose.
Показать ещё примеры для «should go»...
advertisement

должен пойтиmust go

Я должен пойти к губернатору.
I must go to the governor.
— Ты должен пойти в тот дом.
— You must go home.
Кто-то должен пойти вместо меня.
Someone must go in my place.
Один из нас должен пойти.
One of us must go alone first.
Я должен пойти с ними, Доктор.
I must go with them, Doctor.
Показать ещё примеры для «must go»...
advertisement

должен пойтиgot to go

Пол, ты должен пойти к Фарру и рассказать ему все об убийстве Тэйлора.
Paul, you got to go to Farr and tell him all you know about the Taylor Henry murder.
Я должен пойти сейчас,сделать форму.
I got to go do the uniforms now.
Ты должен пойти найти маму.
You got to go find Mum.
Ты должен пойти сейчас.
You got to go now. Matt.
Так что сейчас, я должен пойти туда и сказать ему, что мы могли бы переделать его бар в Пиццерию.
So now I got to go down there and tell him that we might have to turn the bar into a Chuck E. Cheese.
Показать ещё примеры для «got to go»...
advertisement

должен пойтиhave to come

Думаю, ты должен пойти с нами.
I think you should come with us.
Оуэн, ты должен пойти, это может быть весело.
Owen, you should come, could be fun.
Ты должен пойти!
U should come.
Я должен пойти с вами.
I should come with you.
Ты должен пойти с нами.
You should come with us.
Показать ещё примеры для «have to come»...

должен пойтиgotta go

Слушай, ты должен пойти туда и найти главный рубильник и вырубить электричество.
Okay, listen, you gotta go in there, and find the main breaker box and throw the power off.
Я должен пойти проверить на кое-что.
I gotta go check on something.
— Ты должен пойти.
— You gotta go.
Ты должен пойти в этой одежде.
You gotta go like that.
Ты должен пойти со мной в суд.
You gotta go with me to court.
Показать ещё примеры для «gotta go»...

должен пойтиneed to go

— Ты должен пойти сегодня.
— You need to go tonight.
Ты должен пойти домой и отдохнуть.
You need to go home, you need to relax.
— Ты должен пойти поговорить с ней.
You need to go see her, dude. And go to a meeting.
Я должен пойти домой сейчас же!
I need to go home right now!
Ты должен пойти помочь ему.
— You need to go help him.
Показать ещё примеры для «need to go»...

должен пойтиneed to come

Ты должен пойти со мной.
You need to come with me.
Ты должен пойти с нами к Заку.
You need to come with us to see Zach.
Мэйсон, ты должен пойти со мной.
Mason, you need to come with me.
Джоуи, ты должен пойти со мной.
Venus: Joey, you need to come with me.
Но ты должен пойти со мной на некоторое время.
But you need to come with me for the time being.
Показать ещё примеры для «need to come»...

должен пойтиgot to

Ты знаешь, наверное, я уже должен пойти.
You know, actually, I got to call it a night.
Слушай,я должен пойти к стенду с автографами.
Well, listen, I got to get to the autograph booth.
Я должен пойти наверх и позаботиться об этом.
I got to head up there and take care of that.
Слушайте, кто-то должен пойти на это без анестезии, чтобы отвезти ваши обдолбанные задницы назад в отель.
Look, somebody's got to be anesthesia-free Just to drive you drug addicts back to the hotel.
Я знаю, но ты все равно должен пойти.
— I know, but you've got to anyway.
Показать ещё примеры для «got to»...

должен пойтиgotta come

Ты сейчас должен пойти со мной.
You gotta come with me now.
— Ты должен пойти со мной.
— You gotta come with me.
Должен пойти во всем признаться.
Gotta come clean.
Ты должен пойти.
You gotta come.
Но ты должен пойти один.
But you gotta come alone.
Показать ещё примеры для «gotta come»...

должен пойтиmust come

В субботу ты должен пойти со мной.
You must come with me Saturday.
Ты должен пойти со мной.
You must come with me.
Гарри должен пойти с Кхаббу и Нонни.
Harry must come with Xhabbo and Nonnie.
Ты должен пойти со мной. Немедленно.
You must come with me.
Майкл должен пойти со своим папой.
Michael must come with his daddy.
Показать ещё примеры для «must come»...