have to leave — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «have to leave»

«Have to leave» на русский язык переводится как «должен уйти» или «нужно уйти».

Варианты перевода словосочетания «have to leave»

have to leaveпришлось уехать

I had to leave, get back to the office.
Мне пришлось уехать, вернуться в офис.
She had to leave us.
Ей пришлось уехать.
I had to leave Paris for a few days.
Мне пришлось уехать из Парижа.
Yes, you have to leave, until the scandal is over.
Да, вам придется уехать, пока скандал не уляжется.
But supposing I did have to leave you for a while?
Но, допустим, мне придется уехать.
Показать ещё примеры для «пришлось уехать»...
advertisement

have to leaveвынужден вас покинуть

Allright, I have to leave now.
Ладно, вынужден вас покинуть.
I'll have to leave you.
Вынужден вас покинуть.
Well, that's why the whole Thal race had to leave their plateau and go in search of food.
Вот почему вся раса Талов вынуждена покинуть их жилье и уйти в поисках пищи
I'm sorry I have to leave, but I must make a very important phone call.
Извините, вынуждена вас покинуть, мне срочно нужно сделать очень важный звонок.
I have to leave this room today.
Я вынужден покинуть эту комнату сегодня же.
Показать ещё примеры для «вынужден вас покинуть»...
advertisement

have to leaveнадо уйти

— I have to leave.
Мне надо уйти.
I have to leave at 5:00, without fail.
А в пять мне надо уйти. Oбязательно!
I've got a couple of minutes before i have to leave.
У меня есть пара минут, прежде чем я уйду.
I always knew you'd have to leave someday... but now that it's come, I just can't bear it.
Я так и знала, что ты когда-нибудь уйдешь. Теперь ты уходишь, и я не могу этого вынести.
— Yes, I told you I had to leave early.
— Конечно,разве я не сказал,что уйду пораньше?
Показать ещё примеры для «надо уйти»...
advertisement

have to leaveпридётся уйти

You will have to leave, Mr. Legrand.
Вам придется уйти, месье Легран.
— You'll have to leave.
— Вам придётся уйти. — Знаете.
Otherwise why would we have to leave our house?
Зачем бы иначе нам пришлось уйти из дому.
No wonder he had to leave the university.
Не удивительно, что ему пришлось уйти из университета.
«I will not marry him, even if it means I have to leave my home.»
«Я не пойду за него замуж, даже если мне придётся уйти из дому»!