from the dead — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from the dead»

from the deadиз мёртвых

Because Lydia was immune to his werewolf bite, Peter knew that she was the only one that could bring him back from the dead.
Поскольку у Лидии иммунитет к его укусу оборотня, Питер знал что только она могла вернуть его из мертвых.
And what makes you think Jim has risen from the dead?
С чего вы решили, что Джим восстал из мертвых?
I steal from the dead.
Я, что, воскрес из мертвых.
This man raised her from the dead.
Он воскресил ее из мертвых.
The Messiah must suffer, and rise from the dead on the third day.
Мессия будет страдать, и воскреснет из мертвых в третий день.
Показать ещё примеры для «из мёртвых»...
advertisement

from the deadс того света

Like coming back from the dead.
Как будто вернулся с того света.
Like she was speaking to us from the dead.
Словно голос с того света.
Like I just came back from the dead.
Как будто вернулся с того света.
You want her to come back from the dead and roam the earth in Search of human blood?
Хочешь, чтоб она вернулась с того света и бродила по миру в поисках человеческой крови?
She brought a man back from the dead.
Она вернула человека с того света.
Показать ещё примеры для «с того света»...
advertisement

from the deadвоскрес

Three days after His crucifixion He rose from the dead.
Через три дня после распятия Он воскрес.
He rose from the dead and flew to the sky, like a bird.
Он воскрес и, как птичка, улетел в небо.
Back from the dead.
Воскрес.
But apparently, his dad can rise from the dead.
Но зато его отец воскрес.
He breezes in here, says he's back from the dead and everybody buys it.
Он возникает здесь, говорит, что воскрес, и все тут же покупаются на это.
Показать ещё примеры для «воскрес»...
advertisement

from the deadвосстал из мёртвых

I mean, he rose from the dead too.
В смысле, он же тоже восстал из мертвых.
I came back from the dead for you, Ruth.
Ради тебя я восстал из мёртвых, Рут.
Do you mind telling me how he goes from dead and buried to running round the carnival?
Не против рассказать мне, как он восстал из мертвых и погребенных, и оказался здесь на ярмарке?
Oh, even though he rose from the dead?
Даже не смотря на то, что он восстал из мёртвых?
Caesar at last rises from the dead.
Цезарь, наконец, восстал из мёртвых.
Показать ещё примеры для «восстал из мёртвых»...

from the deadвоскресить

She wants to bring her daughter back from the dead?
Она хочет воскресить свою дочь?
The only solace I have is, this time when I kill you, there is not an Andorian empath to bring you back from the dead.
Единственное утешение, которое у меня есть, что в этот раз, когда я убью тебя, не появится никакой андорианский эмпат чтобы воскресить тебя.
But what if I told you I can bring him back from the dead?
Но что, если я скажу, что могу воскресить его?
What if I told you I can bring him back from the dead?
Но что, если я скажу, что могу воскресить его?
I can bring him back from the dead.
Я могу воскресить его.
Показать ещё примеры для «воскресить»...

from the deadот мертвеца

Now, the story is he got his name from a dead man who came out the cemetery and tuned his guitar.
Он получил свое имя от мертвеца который явился с кладбища и включил его гитару.
A message from the dead.
Сообщение от мертвеца.
A call from a dead man.
Звонок от мертвеца.
I was just running from the dead.
Я всего лишь убегал от мертвецов.
There is no closure from the dead.
Не будет никаких объяснений от мертвецов.
Показать ещё примеры для «от мертвеца»...

from the deadк жизни

Dude, you have a magic ring that brings you back from the dead.
Чувак, у тебя же есть кольцо которое возвращает к жизни.
We thought one of them might contain whatever Jesus juice brought Coulson back from the dead.
Мы думали, что какое-то из них может содержать ту живительную субстанцию, что вернула Колсона к жизни.
The Phoenix stone brings people back from the dead.
Камень Феникса возвращает людей к жизни.
Hey, maybe there's a spell in here that'll bring her back from the dead.
Возможно, здесь есть заклятие, которое вернет его к жизни.
But reinstating my father's good name, will not bring him back from the dead.
Разве стёртая запись вернёт отца к жизни?
Показать ещё примеры для «к жизни»...

from the deadот смерти

Would that make the greatest cop get up from the dead?
Сделать что нибудь чтобы уберечь лучшего копа от смерти?
This dude is a half liter from dead.
Этот чувак в полулитре от смерти.
Now, I got me another one. Mr. Ronald Ellinghouse, layin' two inches from dead in my jurisdiction.
Мистер Рональд Эллинхауз... лежит в двух шагах от смерти в моей юрисдикции.
3x07 — «You Can't Hide From the Dead»
Банши Сезон 3 Серия 7 От смерти не спрячешься
You can't hide from the dead.
От смерти не спрячешься.
Показать ещё примеры для «от смерти»...

from the deadоживить

If you were planning on bringing her back from the dead, why did you get together with me?
Если ты всю дорогу собирался её оживить, зачем тогда со мной сходился?
He summoned a fairy spirit to raise her from the dead and in exchange he gave it all sorts of rights over her.
Он вызвал эльфа, чтобы оживить ее, а взамен он дал ему полную власть над ней.
She can be regenerated, brought back from the dead.
Она может регенирировать, её можно оживить.
But the wind isn't strong enough to bring an animal back from the dead.
Но одного ветра не достаточно, чтобы оживить животное.
Mm, not if you've paid to bring her back from the dead.
Нет, если вы заплатили, чтобы оживить ее.
Показать ещё примеры для «оживить»...

from the deadиз мира мёртвых

A power to bring people back from the dead.
Способность возвращать людей из мира мертвых.
— This is your plan? Try to summon Edgar Allan Poe back from the dead?
Призвать Эдгара Аллана По из мира мертвых?
Back from the dead, Rocky.
Вернувшийся из мира мёртвых.
From the dead, I mean.
Из мира мёртвых, я имею в виду.
Anck-Su-Namun's soul had come back from the dead, but Pharaoh's bodyguards had followed lmhotep and stopped him before the ritual could be completed.
Душа Анк-Су-Намун вернулась из мира мёртвых но стражники фараона проследили за Имхотепом и остановили его, прежде чем он успел завершить ритуал.
Показать ещё примеры для «из мира мёртвых»...