воскрес — перевод на английский

Быстрый перевод слова «воскрес»

«Воскреснуть» на английский язык переводится как «to resurrect» или «to rise again».

Варианты перевода слова «воскрес»

воскресresurrected

Атос воскрес.
Athos resurrected.
Что любовь юности воскреснет?
A young love resurrected?
Это правда! Он воскрес!
It is true, he is resurrected!
И так, во имя Господа нашего, Иисуса Христа, мы воскреснем.
Yea, whosoever believeth in the Lord, Jesus Christ, shall be resurrected.
Воскрес.
Resurrected.
Показать ещё примеры для «resurrected»...
advertisement

воскресrise again

Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть.
The Son of Man will be handed over to sinful men, be crucified, And on the third day rise again.
Из праха вы воскреснете.
From dust shall you rise again.
Воскреснем, Патрик.
Rise again, Patrick. — Ah.
Вам будет трудно понять, Казуф, но... демон внутри вашей дочери поможет ей воскреснуть.
This is hard for you to understand, Kasuf, but the demon inside your daughter will help her rise again.
Потому что, поверь мне, если хоть кто-нибудь выживет из той семьи, то придёт день, когда он воскреснет и уничтожит нас.
For, believe me, if even one of that family survives, then the day will come when he will rise again and destroy us.
Показать ещё примеры для «rise again»...
advertisement

воскресrisen

Господь истинно воскрес.
The Lord is risen indeed.
Не совсем Боже, генерал Купер, хотя я и воскрес из мёртвых.
Not quite, General Cooper, although I have sort of risen from the dead.
Клорел воскрес.
Klorel has risen.
И для этого ты воскресла?
This is why you have risen?
Цена акций неуклонно воскрес поскольку Брайан Бальфур выступил председатель.
The share price has steadily risen since Brian Balfour was made chairman.
Показать ещё примеры для «risen»...
advertisement

воскресcame back

До твоей смерти, после? Когда ты воскрес, как Кай?
Before you died, or after you died, or when you came back as Kai?
Я имею в виду, он воскрес из мертвых.
I mean,he came back from the dead.
Вы знаете, почему он воскрес из мертвых?
Do you know why he came back from the dead?
Я ради тебя воскресла из мёртвых.
I came back from the dead for you.
Я буквально воскресла из мёртвых.
I came back from the dead last night.
Показать ещё примеры для «came back»...

воскресdead

Если твоя вера сильна, умершие воскреснут...
If we believed, even dead people could come back to life...
Иегова уничтожит смерть, и в его Царстве все мертвые воскреснут и будут с теми, кто их любил.
Jehovah will conquer death, and in his Kingdom all the dead will be reunited with their loved ones.
И мертвец воскрес.
And the dead have returned to life.
Эти парни опять воскреснут, начнется заварушка, с которой даже американские СМИ не справятся, так ведь?
Those boys coming back from the dead again starts to strain credulity, even for the American media, am I right?
— Когда он воскреснет, можем использовать её как стремянку.
— I guess, if he comes back from the dead, we could just get a stepladder.
Показать ещё примеры для «dead»...

воскресback

Воскрес из мертвых.
Back from the dead.
Ты воскрес из мертвых?
You back from the dead?
Его мать молила Бога, чтобы он ожил. А ты на него только посмотрел, и он воскрес.
And you just looked at him... and he come back.
Будто воскрес из мёртвых.
It was like we got him back from the dead.
Ты как относишься к тому, чтобы воскреснуть из мертвых?
How would you feel about coming back from the dead?
Показать ещё примеры для «back»...

воскресreborn

Воскресну?
Reborn?
Если бы я могла воскреснуть и если даже сам Бог будет против я хочу быть рядом вместе с тобой.
If I could be reborn even though it violate the will of God himself I would want to be at your side with you.
Джон Лок воскрес.
John locke was reborn.
Это почти как если бы я умер и воскрес.
It's almost as if I had died and was reborn.
Но когда я узнал, что они снова дают проекту зеленый свет, я... воскрес.
But when I found out they'd green-lit the project again, I felt ... reborn.
Показать ещё примеры для «reborn»...

воскресcome back to life

Я уж думал, что Элис воскресла.
I thought she was Alice Alquist come back to life.
Мёртвые не могут воскреснуть.
The dead do not come back to life, after all.
Да! Как тебе удалось воскреснуть?
How the hell did you come back to life?
Если он ещё жив после того, что с ним произошло, то великий Железнокровный алхимик способен воскреснуть после того, как его превратили в котлету.
If he's alive after that, then the Iron Blood Alchemist can come back to life after being turned into hamburger.
Как она будет счастлива, когда ты воскреснешь из мёртвых.
Think of how happy she's gonna be when you come back to life.
Показать ещё примеры для «come back to life»...

воскресarose

Я знал, что это задержит атаку, пока он не воскреснет.
I knew it would delay their attack until he arose.
Я воскрес и увидел мир другими глазами.
I arose and saw with different eyes.
И сердце бьется в упоенье, И для него воскресли вновь
And my heart beat with a rapture new and for its sake arose again.
И на третий день, Он воскрес из мёртвых.
And on the third day, He arose from the dead,
Подожди, он воскреснет в 2003 году в Резеде.
No, wait, that's due to arise in 2003 in Reseda.
Показать ещё примеры для «arose»...

воскресresurrection

Я лично воскрес из мертвых.
I had my very own resurrection.
Так утверждаете вы, но кто из вас видел, как он воскрес?
So you claim, but who among you has seen the resurrection?
Особенно после того, как Тилк воскрес.
Especially not after Teal'c's resurrection.
Но Христос воскрес из мертвых первенец из умерших, и мы знаем что Он и нас воскресит и наши смертные тела станут подобны Его славному телу.
...earth to earth, ashes to ashes dust to dust in sure and certain hope of the resurrection to eternal life through Our Lord Jesus Christ who shall change our vile body that it may be like unto His glorious body according to the mighty working whereby He is able to subdue all things to Himself.
В котором часу ваша дочь воскресла
What time did your daughter's resurrection
Показать ещё примеры для «resurrection»...