воскресить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «воскресить»

«Воскресить» на английский язык переводится как «resurrect» или «bring back to life».

Варианты перевода слова «воскресить»

воскреситьresurrect

Что тебя заставило воскресить эту старую идею?
What made you resurrect that old idea?
Чтобы воскресить Анк-Су-Намун, Имхотеп со своими жрецами проник в её гробницу и выкрал её тело.
To resurrect Anck-Su-Namun, Imhotep and his priests broke into her crypt and stole her body.
О том, что чаша способна воскресить вампира.
Power of the Chalice to resurrect? — A vamp...
Воскрешу пару буренок из гробницы.
Absolutely. I shall resurrect some from the tomb.
Ее нужно остановить пока она не использовала книгу чтобы воскресить ее отца.
She must be stopped from using that book to resurrect her father.
Показать ещё примеры для «resurrect»...
advertisement

воскреситьbring her back to life

Ради того, чтобы воскресить её, мой брат пренебрёг заповедями Ишвары.
My brother defied the teachings of Ishbala in order to bring her back to life.
Воскреси её...
Bring her back to life...
Воскреси её.
Bring her back to life.
Я собираюсь воскресить её.
I'm going to bring her back to life.
Сатана просто его воскресит.
Satan would just bring him back to life.
Показать ещё примеры для «bring her back to life»...
advertisement

воскреситьraised

Он воскресил ее из мертвых.
This man raised her from the dead.
Это его воскресили «Вольфрам и Харт» в том ящике, когда Ангел сражался с демоном Вока. В спортзале ты не один.
Wolfram and Hart raised it when Angel fought Vocah.
Я просто надеюсь, что кожа-да-кости сможет выяснить, что эти адвокаты воскресили до того, как пророчество сбудется, и вы умрете.
I hope you can figure out what the lawyers raised sometime before the prophecy kicks in, and you croak.
Вы воскресили свой банк из пепла, мы можем его сжечь дотла — так же быстро.
We raised your bank from the ashes. We can burn it to the ground just as fast.
Тебе не приходило в голову, что тебя мог воскресить Люцифер?
Did it ever occur to you that maybe lucifer raised you?
Показать ещё примеры для «raised»...
advertisement

воскреситьbring back

Воскресить умерших?
Bring back the people who died?
Кофе многое чего может сделать, Мишель. Но умерших ей не воскресить.
Coffee may do many things, Michelle, but It does not bring back the dead.
Она хочет, чтобы вы воскресили Темного. Тогда она сможет управлять им с помощью кинжала.
She wants you to bring back the Dark One so she can control him with his dagger.
Это воскресит детские воспоминания.
This should bring back some childhood memories.
Я знаю, что не в силах изменить прошлое, воскресить этих бедных детей, но, по крайней мере, я знаю, что в глазах Бога я прощена.
I know it won't change the past... bring back those poor children, but at least I know in the eyes of God I am forgiven.
Показать ещё примеры для «bring back»...

воскреситьrevive

— Вы воскресили его.
You revived him.
Тесла нашел меня, воскресил меня, и ярость, которая разжигала меня, ушла.
Forgive me, John. Tesla found me, revived me, and the rage that once fueled me is gone.
Я могу сделать вывод, что вы каким-то образом воскресили моего отца и затем его и след простыл.
I can only conclude that you somehow revived my father and then spirited him away.
Наши медицинские технологии воскресили Джошуа.
Our medical technicians have revived Joshua.
Он начал названивать мне каждый день, прося приехать и присоединиться к нему. Говорил, что нашу работу можно воскресить, и на этот раз использовать должным образом.
He began telephoning me every day, asking me to come and join him, saying our work could be revived and this time used properly.
Показать ещё примеры для «revive»...

воскреситьbring

Или вы усердно молитесь чтобы воскресить из мертвых вашу чертову ведьму?
Or are you too busy praying to bring your little fucking witch back from the dead?
Если мы сможем воскресить эти воспоминания, возможно, мы пойдем, откуда взялись проблемы.
If we can bring some of those memories to the surface, we might find the root of your control issues.
Можете ли вы воскресить ее отца?
Can you bring her father back to life?
А если ты воскресишь моих родителей?
What if you could bring my parents back to life?
Воскресить я его не могу.
You can't bring a man back to life.
Показать ещё примеры для «bring»...

воскреситьback

Ты думал, что-то изменится от того, что ты станешь государственным алхимиком и воскресишь нескольких мертвецов?
By becoming a State Alchemist, and then, calling even some of those people back to this world, did you think it would save you! ?
Он воскресил Дэниеля?
Daniel came back?
Ему нужно было ее воскресить, потому что вы все должны умереть вместе.
He was bringing her back because you all need to die together.
Я хочу, чтобы ты воскресил мою сестру.
I want you to bring my sister back to life.
Да, но я её воскресил!
Yeah, but I got it back!
Показать ещё примеры для «back»...

воскреситьresuscitate

Смотреть издалека, как ты и Доусон пытаетесь воскресить ваши больные отношения?
Watch from afar as you and Dawson attempt to resuscitate your ailing relationship? No, thanks.
Как вы его воскресите?
How will you resuscitate him?
Может, и не я вовсе воскресил человека в больнице.
Maybe I didn't really resuscitate that man in hospital.
«этот бедняга умирает, я воскрешу его»
«that poor devil is going to die, I'll resuscitate him.»
Если только он не пытается воскресить их.
Except he's not interested in resuscitating them.
Показать ещё примеры для «resuscitate»...

воскреситьbring him back from the dead

Но что, если я скажу, что могу воскресить его?
But what if I told you I can bring him back from the dead?
Но что, если я скажу, что могу воскресить его?
What if I told you I can bring him back from the dead?
Я могу воскресить его.
I can bring him back from the dead.
Это поразительно, но он сам себя воскресил!
He has, amazingly, brought himself back from the dead!
Не знаю, как тебе удалось, но ты воскресил во мне жизнь.
I don't know how you did it, but you brought me back from the dead.
Показать ещё примеры для «bring him back from the dead»...

воскреситьdead

Даже если я жива, моё сердце уже не воскресить.
Even if I am still alive, my heart is already dead.
Он собирался открыть новый зал, ...для этого и пригласил Лэнни и Винса. И смерть этой глупой девчонки была некстати! Мы не могли её воскресить.
He launched his new wing with a push from Lanny and Vince and this stupid girl shows up dead.
В соответствии с голливудскими законами, ее жизненную силу перелили мне, тем самым воскресив меня.
And in accordance with Hollywood law, her life force was infused into me, bringing me back from the dead.
Ее не воскресить!
She'll still be dead!
Воскресить мертвеца не так просто, как вы могли бы подумать.
It's, uh... not as easy as you might think, bringing back the dead.
Показать ещё примеры для «dead»...