resuscitate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «resuscitate»
/rɪˈsʌsɪteɪt/
Варианты перевода слова «resuscitate»
resuscitate — реанимировать
We've got to try to resuscitate him.
Попробуем реанимировать его. Начнём.
Those probably happened while they were trying to resuscitate her.
Может, это случилось когда её пытались реанимировать.
These contusions could've been made when they tried to resuscitate her.
Они могли возникнуть при попытке её реанимировать.
If they tried to resuscitate, why didn't they find the frankfurter stuck in her airway?
Но, если её пытались реанимировать, то как они могли не заметить сосиску?
And who tried to resuscitate her?
И кто пытался её реанимировать?
Показать ещё примеры для «реанимировать»...
resuscitate — оживить
Resuscitate!
Оживить!
I tried to resuscitate him.
Я пытался оживить его.
Even if we try to resuscitate her,I'm not sure she's gonna wake up again.
Даже если мы попытаемся оживить ее, я не уверен, что она проснется.
And I tried to resuscitate her.
Я пытался оживить её.
Corpsman found water in his lungs when he tried to resuscitate him, but it's too soon to tell.
— Санитар нашел воду в его легких, когда пытался его оживить. Но пока рано делать выводы.
Показать ещё примеры для «оживить»...
resuscitate — реанимация
DNR. Do not resuscitate.
Отказ от реанимации.
In fact, the answer is blowing tobacco smoke up people's bottoms as a means of resuscitating the drowned.
На самом деле, ответ — это вдувание табачного дыма в зад как средство реанимации утопленников.
They asked about Do Not Resuscitate.
Они спросили насчёт реанимации.
Okay, and your husband also said that you have a do not resuscitate in place?
Хорошо, ваш муж также сказал, что у вас есть действующее постановление о запрете реанимации.
No time to resuscitate.
На реанимацию нет времени.
Показать ещё примеры для «реанимация»...
resuscitate — воскресить
Watch from afar as you and Dawson attempt to resuscitate your ailing relationship? No, thanks.
Смотреть издалека, как ты и Доусон пытаетесь воскресить ваши больные отношения?
Except he's not interested in resuscitating them.
Если только он не пытается воскресить их.
You flatline, we resuscitate you.
Вы умираете — мы воскрешаем.
«that poor devil is going to die, I'll resuscitate him.»
«этот бедняга умирает, я воскрешу его»
How will you resuscitate him?
Как вы его воскресите?
Показать ещё примеры для «воскресить»...
resuscitate — воскреснуть
I guess. Both died as beasts, both resuscitated as humans.
Оба умерли как монстры, но воскресли людьми.
and now all the dead are resuscitated.
И теперь все мертвецы воскресли.
The children were resuscitated and they could only make a report or a masterpiece. They appeared where once the greatest feats of arms in our country had taken place.
Дети воскресли и заявили о себе шедевральньiм обличением, появляясь в местах, где когда-то происходили величайшие подвиги в истории нашей страньi.
Then when he's resuscitated, says he saw me while he's floating around the ceiling.
Затем когда он воскресает, он говорит что видел меня, паря под потолком.
So, supposedly, Sarah died and was resuscitated two weeks ago.
По идее, Сара умерла и воскресла две недели назад.
Показать ещё примеры для «воскреснуть»...
resuscitate — вернуть
You die, we freeze you... and when we can resuscitate you, we'll have you live... a dream.
После смерти вас заморозят, и пока нельзя вернуть вас к жизни ваша жизнь превратится в сон.
Of course, every effort was made to resuscitate her, but the severity of her injuries -— the amount of internal bleeding made that impossible.
Конечно же, были сделаны все усилия, чтобы вернуть её к жизни, но обширность её травм -— объёмы внутреннего кровотечения сделали это невозможным.
Charlotte realized she wasn't the only woman resuscitating Ned.
Шарлотта поняла, что она не единственная, кто возвращал Неда к жизни.
Even if we resuscitate him, he could end up brain-dead.
Даже если мы вернем его, может наступить смерть мозга.
When she was resuscitated back to life at the hospital, she brought something back with her.
Когда её вернули к жизни в больнице, она привела кое-кого с собой.