bowl — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bowl»

/bəʊl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «bowl»

На русский язык слово «bowl» переводится как «чаша» или «миска».

Варианты перевода слова «bowl»

bowlмиска

Buy yourself a bowl of pilaf.
Купи себе миску плова.
Give me your bowl. Rest, thou.
Дайте мне Вашу миску, а сами пока отдохните.
Just once, fill this little bowl.
А теперь, пожалуйста, наполните эту маленькую миску.
Little bowl?
Маленькую миску?
A bowl of soup, gentleman?
Миску супа, господа?
Показать ещё примеры для «миска»...

bowlчаша

Did you locate the punch bowl?
Вы знаете, где найти чашу пунша?
I want to drink, pass me your bowl.
Я хочу выпить, передай мне свою чашу.
Give me a bowl.
Дай мне чашу.
I put cyanide in the soup bowl...
Как вы сказали, я подсыпал в его чашу цианид.
You eat the chilli, then you eat the bowl.
Сначала ешь чили, потом ешь чашу.
Показать ещё примеры для «чаша»...

bowlбоулинг

We go bowling?
Пойдем в боулинг?
If you're not doing anything tonight... would you like to go bowling with Tommy, Lucy and I...me?
Слушай, если ты сегодня вечером ничем не занята не хотела бы сходить в боулинг с Томми, Люси и со мной... да, и со мной?
Listen, we don't have to go bowling.
Слушай. Мы не обязаны идти в боулинг.
I think your old man and mine should get together and go bowling.
Я думаю, твоему отцу и моему стоит вместе в боулинг сходить.
Well, then, we're gonna go bowling.
Что ж, мы пошли играть в боулинг.
Показать ещё примеры для «боулинг»...

bowlтарелка

I'll get you a bowl of soup.
Принесу тебе тарелку супа.
Can I have a bowl of oatmeal, please?
Можно мне тарелку овсянки?
Frankie, make me a bowl of minestrone!
Фрэнки, приготовь мне тарелку минестроне!
A man goes into a restaurant. He sits down and has a bowl of soup.
Он приходит в ресторан и заказывает тарелку супа.
He'd eat... a full bowl of it.
Он всегда съедал полную тарелку.
Показать ещё примеры для «тарелка»...

bowlчашка

All right, you get a bowl and put the flour in it.
Хорошо, возьми чашку и насыпь в нее муки.
Give me a bowl.
Дай мне чашку.
Get him a bowl.
Дай ему чашку.
Give me your bowl.
Давай чашку.
It's more subtle, like setting a bowl of cool, clear water just beyond the reach of a man dying of thirst.
Это более коварный маневр, как, например, поместить чашку с чистой прохладной водой вне пределов досягаемости человека, умирающего от жажды.
Показать ещё примеры для «чашка»...

bowlаквариум

— I won't be a goldfish in a bowl.
— Я не хочу быть золотой рыбкой в аквариуме.
Just like goldfish in a bowl, aren't they?
Прямо как золотая рыбка в аквариуме, не так ли?
He tried to reconstruct the appearance of life in a large bowl with water.
Он попытался воссоздать сотворение жизни в большом аквариуме с водой.
We were getting to be like two goldfish in a bowl.
Мы были как рыбки в аквариуме.
You're not schlumped in a goldfish bowl with everybody you hate, and everybody you've ever slept with.
Тебе не нужно торчать, словно в аквариуме, с людьми, которые тебя ненавидит, и с каждым из которых ты когда-либо спал.
Показать ещё примеры для «аквариум»...

bowlваза

I emptied a bowl of trifle all over her.
Короче, я запустил ей в голову вазу, вот так-то.
Tell the servants they will have a bowl of punch.
Скажи слугам, что они получат вазу пунша.
I didn't sell that ceramic bowl they gave us as a wedding present.
Эй, я оставила ту керамическую вазу,.. которую они нам подарили на свадьбу.
Get back in your bowl where you belong.
Вернись в свою вазу, где тебе место.
In all likelihood, her accomplice came to her, removed the bowl and all other incriminating evidence.
Вероятно, её сообщник приходил к ней. забрал вазу и остальные разоблачающие вешьдоки.
Показать ещё примеры для «ваза»...

bowlкубок

The Super Bowl, the World Series.
Супер Кубок. Чемпионат мира.
That's the Super Bowl.
Ты что Барни, это же Супер Кубок!
We can still watch the Super Bowl together... can't we?
Ну же, мы все равно можем вместе посмотреть Супер Кубок, правда?
Duff Dry has won the Duff Bowl.
Дафф Драй выигрывает Кубок Дафф.
The bowl.
Кубок.
Показать ещё примеры для «кубок»...

bowlиграть

Shit, she couldn't bowl, no how.
Чёрт, она даже не умеет играть.
— So let's bowl.
— Тогда давайте играть.
I mean, how long could they bowl?
В смысле, как долго они могут играть?
You're not bowling.
Вы не будете играть.
He called me up, said he was bowling against some pro and he needed my help.
Он позвонил мне, сказал что будет играть против какого-то профи, и попросил помочь.
Показать ещё примеры для «играть»...

bowlунитаз

If I hear any more shit out of you, I'm gonna bust your head... put you back in that fuckin' hole... and I'm gonna stick your head in the toilet bowl and make it stay there.
Если ты еще что-нибудь ляпнешь, я проломлю тебе череп, посажу обратно в эту дыру, засуну твою голову в унитаз и оставлю там.
I know now that you didn't put anything in my toilet bowl.
Я теперь знаю, что ты ничего не бросала в мой унитаз.
I like a fresh bowl.
Люблю, когда унитаз чистый.
My bowl beckons me.
Мой унитаз зовет меня.
Don't you wanna pee in the toilet bowl like a big boy?
Ты что, не хочешь пописать в унитаз, как большой мальчик?
Показать ещё примеры для «унитаз»...