кубок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кубок»
«Кубок» на английский язык переводится как «cup» или «trophy».
Пример. Команда выиграла кубок на международном турнире. // The team won the cup at the international tournament.
Варианты перевода слова «кубок»
кубок — cup
Кубок?
— Cup?
Если у него в руках будет кубок, как он станет сердиться?
When he is standing there with the cup in his hands, how can he be angry?
— Вам надлежит дать гетману вино и над его кубком нажать вот здесь.
— You're supposed to give Hetman the wine and press here over his cup.
— И в кубок посыпется...
— And in the cup shall flow...
— Она яду всыпала в кубок!
— She poured poison into the cup!
Показать ещё примеры для «cup»...
кубок — trophy
Где кубок?
Where the trophy at?
Я хочу свой кубок!
I want my trophy!
Не найти ему кубка.
He'll never find that trophy.
Но Холмс, где же кубок? Не вижу.
But Holmes, I see no sign of a trophy.
Кубок выглядит как новенький, Джек.
The trophy looks as good as new, Jack.
Показать ещё примеры для «trophy»...
кубок — goblet
Умный человек поместил бы яд в свой собственный кубок, потому что он знал бы, что только полный дурак берет то, что ему дали.
A clever man would put the poison... into his own goblet... because he would know that only a great fool... would reach for what he was given.
Ты победил моего великана, и это означает, что ты исключительно силен. Ты, вероятно, поместил яд в свой кубок, рассчитывая, что твоя сила спасет тебя. И поэтому я определенно не возьму вино, которое стоит перед тобой.
You've beaten my giant... which means you're exceptionally strong... so you could have put the poison in your own goblet... trusting on your strength to save you... so I can clearly not choose the wine in front of you.
Ничто не разгоняет тучи вокруг тебя лучше, чем глоток из кубка славы.
Nothing to kick away the clouds like a heady sip from the goblet of fame.
Конечно, сейчас мне следовало бы быть дома с кубком чудного красного вина. Гм?
Of course, by now I should be at home with a goblet of fine red wine.
Когда он дал Артуру кубок, я поняла...
When he gave Arthur the goblet, I knew. Whoa.
Показать ещё примеры для «goblet»...
кубок — super bowl
Супер Кубок. Чемпионат мира.
The Super Bowl, the World Series.
Ну же, мы все равно можем вместе посмотреть Супер Кубок, правда?
We can still watch the Super Bowl together... can't we?
Знаешь, Лесли, Супер Кубок через пару месяцев.
You know, Leslie, the Super Bowl's in a couple months.
Гарантирую что вывел бы их обратно в Супер Кубок за два сезона.
I guarantee it, I'd get 'em back into the Super Bowl within two seasons.
Кто-нибудь знает, кто выиграл Супер Кубок?
Does anyone know who won the Super Bowl?
Показать ещё примеры для «super bowl»...
кубок — chalice
Отпей из кубка, и ты возродишься, и земля вместе с тобой.
Drink from the chalice. You will be reborn and the land with you.
Высоко поднимем мы кубок веселья и жадно прильнём мы устами.
Let's drink... let's drink from this chalice of joy... that beauty so enhances.
Амулет Жизни и Кубок Волшебства.
The Amulet of Life and the Chalice of Magic.
Кубок, амулет. Высшая сила.
The Chalice, the Amulet, the power.
Кубок, амулет, а теперь ещё и меч.
The Chalice, the Amulet, and now the Sword.
Показать ещё примеры для «chalice»...
кубок — bowl
Я встретил девушку, которая полная противоположность твоей яркой, испорченной личности. Это первая девушка, которая привлекла меня с тех пор, как ты вспорола мне вены и унесла мою кровь в позолоченном кубке.
I've met a girl who's just the opposite of your lovely, fleshly self, the first girl that's attracted me since you opened my veins and carried away my blood in a golden bowl.
Есть информация, что он собирается превратить матч финала кубка между Вашингтоном и Оклахомой в ограбление века.
— I heard through the grapevine. He intends turning the Orange Bowl game between Washington and Oklahoma... — into the biggest rip-off of the year.
Ты что Барни, это же Супер Кубок!
That's the Super Bowl.
Может, в воскресенье после Супер Кубка мы поднимемся на вершину горы Спрингфилд?
Maybe the Sunday after the Super Bowl... we could climb Mt. Springfield.
Мы хотим крутить ее во время Супер Кубка.
We wanna put it on the Super Bowl, first quarter.
Показать ещё примеры для «bowl»...
кубок — world cup
Я был в Лондоне около месяца назад, там был Мировой Кубок.
I was in London about a month ago, the World Cup was going on.
Кубок будет наш!
Let's make this World Cup II!
— С деньгами, что я... потратил на неё, мы уже должны были выиграть кубок мира.
With the amount of money... that I've spent, we should have bloody won the World Cup by now.
Если взглянуть на кубок мира, Америка наконец-то пробилась.
When you look at the World Cup, America finally made it.
Кубка футбольной ассоциации, самого старого и самого престижного футбольного турнира.
The oldest and most prestigious tournament in World Cup Football.
Показать ещё примеры для «world cup»...
кубок — win
Я не дурак, поэтому я определенно не возьму кубок, что стоит перед тобой.
I am not a great fool... so I can clearly not choose the wine in front of you.
Ты рассчитывал на это, поэтому я определенно не возьму кубок перед собой.
You would have counted on it... so I can clearly not choose the wine in front of me.
Серсея, где кубок?
Cersei, more wine.
Ты сперва выиграй Кубок.
You got to win one first.
Я понимаю, о чём ты меня просишь, Мариус. Ты хочешь, чтобы я выиграл кубок, и чтобы на эти деньги тебе отрезали ноги?
What you're asking me is to win... so you can get your feet cut off.
Показать ещё примеры для «win»...
кубок — stanley cup
И вернусь в следующем сезоне, чтобы помочь моей команде и ее молодым игрокам выиграть Кубок Стенли.
And I'll be back next season to help my team, and its younger players, to win the Stanley Cup.
Сестрёнка, ты — кубок Стенли.
That bleeds. Sister, you're the stanley cup.
Слыхал, что они собираются отменить кубок Стенли?
You know they might cancel the Stanley Cup?
Это Кубок Стенли.
That's the Stanley cup.
Это Кубок Стенли!
That's the Stanley Cup.
Показать ещё примеры для «stanley cup»...
кубок — fa cup
Выигранный кубок красуется у меня в гостиной.
The FA cup final live in my own living room.
Они впервые выиграли Кубок Англии.
They've taken the FA Cup for the first time.
Гримсби выиграли кубок?
Did grimsby win the fa cup?
Мне было интересно, чем ты занимался, пока пропускал финал Кубка Англии.
I was wondering what you were doing whilst you missed the FA Cup Final.
Год, когда Тоттенхем последний раз выиграл Кубок Англии.
The year Tottenham last won the FA Cup.
Показать ещё примеры для «fa cup»...