ваза — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ваза»

«Ваза» на английский язык переводится как «vase».

Варианты перевода слова «ваза»

вазаvase

Неужели ты не помнишь день, когда ты унес ту китайскую вазу из королевского дворца?
Don't you remember the day you took that Chinese vase from the royal palace?
Я хочу позавтракать с вами, и сделал бы это, даже если бы вы не перевернули эту вазу.
I should have asked you to have lunch with me even if you hadn't upset the vase so clumsily. Come along.
Хоть все мы и слеплены из одной глины, но кувшин — это не ваза.
Though we are all made of the same clay, a jug is not a vase.
Принесите мне вазу, которую я закончил этим утром.
Bring me the vase I finished this morning.
Поставлю их в вазу.
I'll put them in a vase.
Показать ещё примеры для «vase»...

вазаbowl

Даже вытаскивал фрукты из вазы.
Even in the fruit bowl.
Одну из тех в, в вазе.
Like those in the fish bowl.
Как ее ужасная керамическая ваза для фруктов, которая стоит у нее на столе.
Like that God-awful ceramic fruit bowl she has on her counter?
Перед показом она приезжает пораньше чтобы украсить дом цветами и поставить вазу с фруктами на обеденный стол.
Before showing, she gets there early and puts floral arrangements around the house a bowl of fruit on the dining room table.
Мы можем разложить на тебе фрукты и сказать, что ты — ваза!
We'll pile fruit on you and claim you're a bowl.
Показать ещё примеры для «bowl»...

вазаpot

— А как насчёт голубой вазы?
— And of the blue pot?
Еще одна ваза пуста.
One empty pot left now.
Знаете, эту вазу двигали.
You know this pot's been moved.
Вазу сдвинули, при этом повредив её, потом её поставили не на то место, остался след в виде кольца.
The pot was moved, damaged in the process then put back in the wrong place, leaving a ring.
Да шло оно все, Джини, тащи сюда мою ночную вазу.
Damn it all, jeanie, bring me my chamber pot.
Показать ещё примеры для «pot»...

вазаurn

Кстати, об антиквариате у вас очень интересная ваза у входа.
You know, speaking of antiques you have a really interesting urn on the front porch.
Знаешь? Я пришла сюда, потому что подумала, что эта ваза принесет мне удачу.
You know, I came here because I thought this urn would be lucky.
— Греческая ваза все еще здесь, да?
That Grecian urn's still here, huh?
Я не могу не думать, что эта ваза принесла тайну в наш дом.
I can't help thinking this urn has brought the mystery upon us.
Я пришлю вам чек за вазу.
Um. I'll send you a check for your urn.
Показать ещё примеры для «urn»...

вазаpottery

Вазу?
Potteries?
Как же он стащил эту вазу?
I wonder how he burgled those potteries
И вас чуть не съел, господин! И вазу тоже он проглотил!
It ate the potteries as well
Он вскрыл крышу, после чего дал осьминогу заглотить вазу.
He opened the roof Then had the octopus swallow the potteries
Археологи часто находят керамику и вазы, не принадлежащие ни одной известной цивилизации.
They're always digging up pottery that doesn't belong to any known civilization.

вазаwater

Поставлю их в вазу.
I'll put these in some water.
Я только их поставлю в вазу, и мы пойдём. Хорошо?
Look, I'll go put them in water, and then we'll go to the game, all right?
Я поставлю из в вазу.
I'll put these in water. Okay.
Я поставлю их в вазу, как приду домой.
I'm gonna put 'em in water as soon as I get home.
Пойду поставлю их в вазу.
I'm going to put these in water.

вазаjar

Ои сказал, что это большой желтый конверт в шкафу в гостинной.. — под китайской вазой.
It's a yellow, large envelope on the shelf... in the living room under the Chinese jar.
У меня тут стол, заваленный маркерами, молоток... рядом с вазой ракушек, и я одолжила щенка Флэнегенов.
I've got a table full of markers, a hammer... Next to a jar of shells, and I borrowed the Flanagans' puppy.
Каменная ваза, три дюйма в диаметре.
Stone jar, three-inch diameter.
Мы заберем вазу и сверим с уликами.
We'll take the jar and test the residue.
Останки из вазы совпадают с глиной на месте преступления.
Residue from the jar matches the Clay at the crime scene.