pot — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pot»

/pɒt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pot»

«Pot» на русский язык переводится как «горшок» или «кастрюля».

Пример. She put the pot on the stove to boil water. // Она поставила горшок на плиту, чтобы вскипятить воду.

Варианты перевода слова «pot»

potгоршок

I can buy him off for a pot of gold.
Я могу купить его за горшок золота.
— This great cast-iron pot practically killed me.
— Этот чугунный горшок чуть меня не убил.
But if you refuse, know your body will be shattered like that pot.
Но если вы откажетесь, знайте, ваше тело будет прострелено, как этот горшок.
If you'd warned me, I'd have packed my pot of woad.
Если бы ты предупредил, я взяла бы свой красивый горшок.
— A flower pot.
— Цветочный горшок.
Показать ещё примеры для «горшок»...

potкастрюля

Your pot is gonna boil over.
Из кастрюли сейчас всё убежит.
Pots. Pans.
Кастрюли.
You had to be boss listen, she won't use my pots and pans!
— Ты вечно командуешь на кухне. — А она постоянно трогает мои кастрюли. — Кастрюльки, горшки, не смеши!
She brought all kinds of kitchen stuff — plates and pots and pans — which she arranged as she wished.
Она принесла самую разную кухонную утварь, тарелки, кастрюли, сковородки, и разложила их так, как ей хотелось.
Mending pots!
Кастрюли починяю!
Показать ещё примеры для «кастрюля»...

potтрава

There's no sense waisting good pot on amateurs.
Нет смысла тратить хорошую траву на новичков.
You know I don't smoke pot, or anything.
Ты знаешь, что я не курю траву и все остальное.
Buy your pot back.
Выкуплю твою траву!
Unless you wanna go back to buying from your housekeeper's cousin put away the pipe, hide the pot, and get your head out of your ass.
Если не хочешь снова покупать лажовую дурь через кузена домработницы, то убери трубку, спрячь траву и вытащи голову из задницы.
Syd, this border guard I sell pot to, has agreed to get us into Bexhill.
Сид, пограничник, которому я продаю траву, согласился отвезти нас в Вексхил.
Показать ещё примеры для «трава»...

potгоршочек

Do we have a stew pot?
А у нас есть горшочек?
And for you folks out there looking for that little pot of gold. the highway patrol reports that Collins Hedgeworth is alleged to have stolen a black and yellow Chevy pickup and eyewitnesses have stated they have seen him on the road to Victorville.
А для тех, кто ищет этот горшочек золота, инспекторы на дороге сообщают, что Коллинс Хэджворт подозревается в угоне черно-желтого пикапа Чеви.
Sent into the next world with nothing but a little pot and a couple of bead necklaces.
И в последний путь ему дали в дорогу лишь один горшочек и бусы.
I won't say a mean man, but he was giving a tea party for some Scottish lawyers — bread and toast, and this tiny pot of honey.
Не хочу сказать, что он был скупым, но как-то раз на чаепитии для нескольких шотландских адвокатов он подал на стол хлеб, тосты и крошечный горшочек мёда.
You're putting meat into my lentil pot?
— Вы положили мясо в мой горшочек?
Показать ещё примеры для «горшочек»...

potчайник

Put the pot on, will you?
Поставь, пожалуйста, чайник, дорогая?
Hitched you up to that junk like a pot to a cat's tail!
Привязали тебя к этой рухляди. Как чайник к кошачьему хвосту.
Look, it's got a pot and everything.
Смотрите, тут чайник и всё остальное!
Empty pot, rinse out...
Опустошить чайник, сполоснуть...
Warm the pot, always.
Согреть чайник, обязательно.
Показать ещё примеры для «чайник»...

potкофейник

Send up a pot of black coffee and a club sandwich.
Пришлите кофейник черного кофе и сандвичи.
Here, unplug the coffee pot.
Вот, выньте кофейник.
Don't you need a coffee pot?
А не нужно ли вам коФейник?
And now, Diane, you must clean the coffee cups, get fresh ground coffee from Sally, and make a damn great pot of coffee.
И сейчас, Дайана, ты должна помыть эти кофейные чашки, взять у Салли свежемолотый кофе и сварить целый кофейник.
I don't have a pot.
Я же не взяла кофейник.
Показать ещё примеры для «кофейник»...

potкотёл

A hare will jump in your pot.
Заяц прыгнет в твой котел.
It is not a city, but a boiling pot.
Это не город, а кипящий котел.
My mama used to say that America is a big melting' pot.
Моя мама говорила, что Америка — это большой плавильный котел.
Hurry, your brother needs the pot.
Скорей, твоему брату нужен котёл.
But wait, wait, wait — just stick me at any old pot. I'm small, you won't even know I'm there, I'll even bring my own ladle...
Но постойте, погодите, засуньте меня за любой котел, я маленькая, вы меня даже не заметите, я могу принести собственный черпак...
Показать ещё примеры для «котёл»...

potбанк

Sweet pot.
Приличный банк.
It looks like it's your pot.
Похоже, ты сорвал банк.
Pot's right.
Банк собран.
Play it out till the pot's deep. Then he'd snatch and run.
Играл пока банк станет достаточно большим, потом хватал деньги и бежал.
Three eights wins, your pot.
Три восьмёрки выигрывают, банк твой.
Показать ещё примеры для «банк»...

potтушёный

Cajun pot roast?
Тушеное мясо по-каждунски?
He ate your mom's pot roast?
Он ел тушеное мясо твоей мамы?
Weir. Boy, i was just saying... Your pot roast smells amazing.
Я как раз говорил... что ваше тушёное мясо пахнет чудесно.
This pot roast is unbelievable!
Тушёное мясо просто объедение!
I haven't made pot roast in a while.
Я еще не умею готовить тушеное мясо.
Показать ещё примеры для «тушёный»...

potкофе

Send a pot of tea up to Miss Fergusson's room, please.
Да, пожалуйста, принесите кофе в комнату мисс Фергюссон.
I just say it is because it's ridiculous to make two pots of coffee when you're the only one who drinks diesel.
Просто это глупо — делать столько кофе, когда ты одна пьёшь дизельное.
I'll go put on another pot of coffee.
Я принесу еще кофе.
I never gave it much thought until I put up a fresh pot of coffee.
Я вспомнила об этом, только когда поставила кофе.
Fresh pot over there.
Там свежее кофе.
Показать ещё примеры для «кофе»...