играть — перевод на английский

игратьplay

Дети не могут играть везде, где душе угодно, потому что двор поделён между бандами на территории.
Kids can't just play anywhere they want, because the yard is carved up into a whole bunch of, like, territories.
Они решают, кто может здесь играть.
They decide who can play there.
Играть здесь может кто угодно, Задроты не запрещают.
Anyone can play there if they want— — The nerds can't stop them.
Здесь песочница, где играет малышня.
There's the sandbox. That's where the little kids play, because little kids like to dig-
Из уважения, я спрашиваю в последний раз: разреши нам играть на поле.
I respectfully ask you one Let us share the soccer pitch. You're never gonna play on our soccer field.
Показать ещё примеры для «play»...

игратьgambling

Ты ведь любишь играть, я знаю.
You like gambling, I know.
Я знаю, что там играют, это не секрет.
Who do you think--? I know there is gambling in there.
О, Тэйлор, почему ты не прекратишь играть?
Oh, Taylor, why don't you stop gambling?
Играет, вместо того, чтобы платить аренду!
Gambling, instead of paying rent!
Я работаю днями напролет, и только для того, чтобы люди крали мои вещи и и продавали их, чтобы играть.
I work all day, just for people to steal my things and sell them for gambling money.
Показать ещё примеры для «gambling»...

игратьgame

Мне сообщили, что в номере 420 играют в покер.
It's been reported to me there's a poker game going on in room 420.
Вы в мяч играли?
Did you have the game?
Ты сам виноват, сперва играть научись! Теперь убирайся...
You lost your money in the game, now get out of...
Пускай начинают играть.
Tell them to get the game started.
Ребята хотели играть сегодня, но не пришли.
The boys had a return game today, and they haven't shown up.
Показать ещё примеры для «game»...

игратьact

— Ты умеешь играть?
— Can you act?
— Я сказал, ты умеешь играть?
— I said, can you act?
— Конечно, я умею играть.
— Sure, I can act.
Нет, я хочу снова играть.
No. I want to act again!
Решил учить меня, как надо играть?
So you're teaching me how to act?
Показать ещё примеры для «act»...

игратьplayed the game

О, она великолепно играла свою роль! Но спустя некоторое время, она стала терять осторожность.
Oh, she played the game brilliantly, but after a while, she began to grow careless.
Вы играли неправильно.
You haven't played the game right.
Играть честно.
Play the game.
Я буду играть по твоим правилам.
I will play the game by your rules.
Я не люблю играть, когда карты не идут мне в руки.
I don't like playing games when I'm the fall guy.
Показать ещё примеры для «played the game»...

игратьused to play

Ты знаешь, что я играл на саксофоне в айронтаунском бэнде?
Did you know I used to play the saxophone in the Irontown band? — Heh.
Когда я был меньше, я играл с куклами.
When I was little, I used to play with dolls.
Мы играли на школьных балах.
We used to play for the school dances.
Он играл с тобой, когда ты был маленьким, ведь так?
He used to play with you when you were a kid, right?
Мой старик играл в карты с ним и с другими парнями.
My old man used to play cards with him and some other old guys.
Показать ещё примеры для «used to play»...

игратьmusic

"Включи фонограф, и пусть играет громко.
"Play the music loud.
Я хочу поужинать там, где играет музыка, где есть люди...
I'd like to have dinner someplace where there's music and people.
Он играет на органе. Еще он пишет в нашу газету о музыке.
He writes about music for La Vie Française,
[играет веселая музыка]
Music!
И пусть она прекратит играть, Моника.
Make her stop that music, Monica.
Показать ещё примеры для «music»...

игратьplayin

Если я ещё раз увижу, как ты играешь с нашей пшеницей, отведаешь розог!
If I catch you playin' with wheat again, I'll whip you!
Будете играть или нет?
Are we playin' or not?
Вообще-то никто. Мы просто играли в пиратов.
We was just playin' pirates.
Играли в пиратов.
Playin' pirates.
Играете в прятки с боссом?
Playin' peekaboo with the boss.
Показать ещё примеры для «playin»...

игратьbowling

Играю в боулинг.
At the bowling alley.
Я не хочу играть в боулинг как в прошлую субботу.
I don't wanna go bowling like last saturday.
По субботам мы играем в боулинг.
bowling night.
Мне теперь всю зиму придется выслушивать его,... что он не может нормально играть в боулинг.
All winter I got to listen to him gripe about his bowling scores.
Я тебе сказал, я не хочу играть в боулинг с Рилли.
I told you I don't want to bowl at Riley's.
Показать ещё примеры для «bowling»...

игратьperformed

Дети сегодня играли от души. – Это было так мило!
The children really performed well
Дед твоего деда играл с Эмилией Хёгквист.
Your grandfather's father performed with Emily Högkvist.
Я вам рассказывал, как я играл Гитлера?
Did I ever tell you about the time I performed for Hitler?
Если будешь играть в опереттах я с тобой разведусь.
If you're performing in an operetta, I don't want to be married to you anymore.
Ведь ты играешь Гамлета!
You're performing Hamlet!
Показать ещё примеры для «performed»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я