через пару — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «через пару»

через паруin a couple of

Через пару недель.
In a couple of weeks.
Грейс, увидимся через пару дней.
Grace, see you in a couple of days.
Мы должны заметить Роушбоннский маяк через пару часов.
We should pick up the Rochebonne Light in a couple of hours.
Это стекло уберут через пару минут.
This glass will be cleared away in a couple of minutes.
Через пару минут идите караулить Вертхайма.
In a couple of minutes, you should watch out for Mr. Werthiem to arrive.
Показать ещё примеры для «in a couple of»...
advertisement

через паруin a few

— Ну, через пару месяцев!
In a few months!
Понимаешь, я возвращаюсь в школу через пару дней и я хочу прояснить все вопросы.
You see, I have to go back to school in a few days and I wanna get things sort of settled.
Через пару дней мы будем за пределами страны.
In a few days we can be out of the country.
Через пару дней мою кровь тоже пошли на анализ.
Do my blood test in a few days.
Газеты расскажут об этом через пару дней.
Newspapers will tell you as much in a few days.
Показать ещё примеры для «in a few»...
advertisement

через паруin two

Мадам будет готова через пару минут.
Madame will be ready in two minutes.
Все равно ты ее через пару дней бросишь.
Never mind, you break up in two days.
Вернусь через пару сек, Гарри.
Back in two ticks, Harry.
Зайди через пару часов.
Come back in two hours.
Наше кафе откроется через пару дней.
Our store open in two days.
Показать ещё примеры для «in two»...
advertisement

через паруin a few minutes

Прошу вас, перезвоните через пару минут.
Please, in a few minutes will you ring it for me?
Через пару минут, милая.
In a few minutes I hope, dear.
Ужин будет через пару минут.
Help yourself to something. Dinner will be ready in a few minutes.
Через пару минут твоя жизнь подойдёт к концу.
In a few minutes ending your life.
Через пару минут, Дженни Визлей умрет, а я воплощусь в живом теле.
In a few minutes, Ginny Weasley will be dead, and I will cease to be a memory.
Показать ещё примеры для «in a few minutes»...

через паруin a few hours

Если вы поможете мне с ремонтом, мы можем отправиться через пару часов.
If you can help me with repairs, we can be on our way in a few hours.
Дела все хуже и хуже. Через пару часов, реальность затянет в мир кошмаров.
In a few hours, reality will fold completely into the realm of nightmares.
Через пару часов я пойду на работу, ок?
I got to go to work in a few hours, OK?
Через пару часов, вы должны будете сдавать экзамен, который определит будущее ваших медецинских карьер, потому что пять интернов, получивших самые низкие оценки будут исключены из программы.
In a few hours,you people are taking a test that will determine the course of your entire medical careers because the five interns with the lowest test scores will be cut from the program.
Видно рядом здесь работает. Через пару часов, ее засыпет шестью тоннами бетона, и не говори мне, что не моё дело попытаться ее спасти.
In a few hours, six tons of concrete are going to fall on her, and you cannot tell me I am not here to try and stop that from happening.
Показать ещё примеры для «in a few hours»...

через паруin a day or two

Через пару дней с ней всё будет в порядке, но пока... Есть способ ускорить процесс?
She should be all right in a day or two but until then... ls there any way to speed up the process?
Повторяю, Билл, через пару дней.
Like I say, Bill. In a day or two.
Пройдет через пару дней.
It should pass in a day or two.
Он уйдет через пару дней.
He will be gone in a day or two.
Поправится через пару дней.
She'll be perfectly all right in a day or two, Mr. Kane.
Показать ещё примеры для «in a day or two»...

через паруin just a few

С вами Эдди Кирк. Через пару секунд у нас — посвящение Рэю Конниффу.
Eddie Kirk here, and Ray Conniff jubilee coming up in just a few moments.
Сядем через пару минут.
We should be touching down in just a few minutes.
Но ты его получишь всего лишь через пару часов.
But you will have one in just a few hours.
Через пару месяцев...
In just a few months.
Всего через пару недель они зацветут и образуют собственные семена.
In just a few weeks, they flower and develop seeds of their own.
Показать ещё примеры для «in just a few»...

через паруin a couple hours

В лаборатории проверяют их так что через пару часов мы узнаем, кому принадлежат эти отпечатки.
The lab is expediting them, so we should know in a couple hours who those prints belong to.
Шелдон, мне через пару часов надо вставать, пи́сать и бесцельно болтаться по дому.
Sheldon, in a couple hours, I have to get up, pee and then wander around the house.
Через пару часов увидимся. Хорошо?
I'm gonna see you in a couple hours, all right?
Хотел сказать, что верну твою машину через пару часов.
I just wanted to let you know I'll have your car back to you in a couple hours.
Кастинг через пару часов, но я не понимаю игру.
The audition's in a couple hours, and I don't understand the game.
Показать ещё примеры для «in a couple hours»...

через паруtwo minutes

Это место через пару минут превратится в тир.
This place will be a shooting gallery in two minutes.
Через пару минут.
— About two minutes.
Через пару минут.
Mm, two minutes.
И смотри... Этот мотоцикл попал под распознаватель номер на западе Центрального парка через пару минут после покушения.
And get this... the bike tripped off a license plate reader on Central Park West two minutes after the shooting.
Я через пару минут.
Hey. Just give me two minutes.
Показать ещё примеры для «two minutes»...

через паруcouple of minutes

Позвонили на мобильный через пару минут после того, как она пропала.
Cell phone, couple of minutes after she disappeared.
Они скоро приплывут через пару минут им надо просто организоваться.
It's just gonna take 'em a couple of minutes to get the boats organised.
Через пару минут займемся уборкой.
Give me a couple of minutes and we'll get this place cleaned up.
Я через пару минут уеду в Хэмптонс.
Look, I'm heading out to the Hamptons in a couple of minutes.
Через пару минут будем в полной безопасности.
Couple of minutes, we'll be nice and safe.
Показать ещё примеры для «couple of minutes»...