in a few minutes — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in a few minutes»

На русский язык «in a few minutes» переводится как «через несколько минут» или «в течение нескольких минут».

Варианты перевода словосочетания «in a few minutes»

in a few minutesчерез несколько минут

I can pose again in a few minutes.
Я смогу опять позировать через несколько минут.
In a few minutes, the container will have filled with wax.
Через несколько минут эта емкость заполнится воском.
But in a few minutes.
Через несколько минут.
In a few minutes.
Через несколько минут.
In a few minutes, you and I and Hansel will die.
Через несколько минут Вы, я и Гензель умрем.
Показать ещё примеры для «через несколько минут»...
advertisement

in a few minutesв течение нескольких минут

A person taken directly from sea level to the top of Mount Everest... would be unconscious in a few minutes, and dead soon thereafter.
Человек, перенесенный с уровня моря на вершину Эвереста... потеряет сознание в течение нескольких минут, и умрет вскоре.
I should have a signature in a few minutes.
У меня должна быть подпись в течение нескольких минут.
We'll have it fixed in a few minutes.
Мы постараемся исправить его в течение нескольких минут.
Your boat will reach in a few minutes I want you to pay attention
Ваша лодка будет достичь в течение нескольких минут Я хочу обратить ваше внимание
You know we're closing the cafeteria in a few minutes.
Вы знаете, что мы cIosing кафетерии в течение нескольких минут .
Показать ещё примеры для «в течение нескольких минут»...
advertisement

in a few minutesчерез пару минут

In a few minutes.
Через пару минут.
My husband will come and fetch you in a few minutes.
Мой муж зайдет за тобой через пару минут.
Please, in a few minutes will you ring it for me?
Прошу вас, перезвоните через пару минут.
In a few minutes I hope, dear.
Через пару минут, милая.
Help yourself to something. Dinner will be ready in a few minutes.
Ужин будет через пару минут.
Показать ещё примеры для «через пару минут»...
advertisement

in a few minutesскоро

— I can be back in a few minutes.
— Но скоро вернусь.
I, uh, uh, s-s-see you in a few minutes, Will.
Скоро увидимся, Уилл.
All right, see you in a few minutes.
Ладно, скоро увидимся.
In a few minutes, half the federal agents in Washington will have that building surrounded.
Скоро половина федеральных агентов Вашингтона окружит это здание.
Yes of course, he will be here in a few minutes.
Да, конечно. Он скоро придет
Показать ещё примеры для «скоро»...

in a few minutesчерез минуту

Listen, you stay there and if a couple of fellows come running down the stairs in a few minutes, let the first one go.
Значит, стой здесь, и если какие-то ребята побегут вниз по лестнице через минуту, первого не трогай.
You must be finished in a few minutes time.
Через минуту все должно быть готово.
Er, look, mate. Look, er, can I ring you back in a few minutes, yeah? Yeah...
Я перезвоню через минуту.
Good work, boys, but i have to head out in a few minutes, So make sure you put all the stuff back in the garage. Hello?
Отличная работа, парни, но мне пора выдвигаться через минуту, так что убедитесь в том что вы все снесли в гараж.
I'll be back in a few minutes, okay?
Я вернусь через минуту, ладно? Хорошо.
Показать ещё примеры для «через минуту»...

in a few minutesминуты на минуту

Johnny will be here in a few minutes.
Джонни будет с минуты на минуту.
In a few minutes, Mendez will be here with all the men he can round up.
Мендез появится с минуты на минуту. Со всеми своими людьми.
They should be airborne in a few minutes.
Должны появиться с минуты на минуту.
Mr. du Pont should be here in a few minutes.
Мистер Дюпон прибудет с минуты на минуту.
The kids have to be in the car for school in a few minutes.
Детям с минуты на минуту пора ехать в школу.
Показать ещё примеры для «минуты на минуту»...

in a few minutesчерез минутку

See you in a few minutes.
Увидимся через минутку, ребята.
You are so gonna regret crossing me in a few minutes.
Вы об этом сильно пожалеете через минутку.
I'll be back in a few minutes, all right?
Я приду через минутку, ладно?
I'll be okay with those shoes in a few minutes.
Я свыкнусь с этими туфлями через минутку.
Nurse Busby will pop by in a few minutes to help you to prepare.
Медсестра Басби подойдет через минутку, чтобы вас подготовить.