через несколько минут — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «через несколько минут»

«Через несколько минут» на английский язык переводится как «in a few minutes».

Варианты перевода словосочетания «через несколько минут»

через несколько минутin a few minutes

Я смогу опять позировать через несколько минут.
I can pose again in a few minutes.
Через несколько минут эта емкость заполнится воском.
In a few minutes, the container will have filled with wax.
Через несколько минут.
But in a few minutes.
Через несколько минут.
In a few minutes.
Через несколько минут Вы, я и Гензель умрем.
In a few minutes, you and I and Hansel will die.
Показать ещё примеры для «in a few minutes»...
advertisement

через несколько минутin minutes

Через несколько минут оно будет уничтожено.
In minutes, it will be destroyed.
Через несколько минут я осуществлю свой план.
In minutes my plan will succeed.
Через несколько минут загорелось крыло здания, в котором засели террористы с заложниками.
In minutes the whole building was in flames, while the terrorists dug in.
Луна поднимется через несколько минут.
The moon will rise in minutes.
Звонок поступил через несколько минут после убийства Майи.
Call came in minutes after Mya was killed.
Показать ещё примеры для «in minutes»...
advertisement

через несколько минутin just a few minutes

Мистер Ворд примет вас через несколько минут.
Yes, sir. Mr. Ward will see you in just a few minutes.
У нас встреча с деканом, через несколько минут.
We have an appointment with the dean in just a few minutes.
Через несколько минут.
Yeah, in just a few minutes.
Через несколько минут, сэр.
In just a few minutes, sir.
Думаю, что смогу переключить управление ими на мостик через несколько минут.
We should be able to tie them into the Bridge in just a few minutes.
Показать ещё примеры для «in just a few minutes»...
advertisement

через несколько минутin a few moments

Через несколько минут здесь будет судья, чтобы провести церемонию.
The judge will be here in a few moments to perform the ceremony.
Займите места, мы взлетаем через несколько минут.
Take your seats, we take off in a few moments.
Увидимся через несколько минут, посол.
See you in a few moments, ambassador.
Лиза, через несколько минут Турбомен сам выберет ребенка среди зрителей.
In a few moments Turbo Man will pick a special child from the audience.
Через несколько минут. Вы будете свидетелем происходящего Непревзойденной во всем мире.
In a few moments you will be witness to a performance unrivaled in the entire world.
Показать ещё примеры для «in a few moments»...

через несколько минутfew minutes later

Тот поднялся, а через несколько минут мы услышали выстрел.
He got up and a few minutes later we heard the shot.
Это случилось через несколько минут.
A few minutes later that would be. — Merci.
Элдредж... он ушел и вернулся через несколько минут.
Eldredge... he left and came back a few minutes later.
Через несколько минут он ушёл и больше не возвращался.
A few minutes later, he left and never came back.
Через несколько минут я услышала, как закрылась входная дверь.
A few minutes later, I heard the front door close.
Показать ещё примеры для «few minutes later»...

через несколько минутin a couple of minutes

У меня встреча с Бобом через несколько минут.
I got a meeting with the Bobs in a couple of minutes.
Я собираюсь забрать ее через несколько минут просто, знаешь, скажи ей, что я вернусь Скажу. Я, я хочу чтобы ты увидел её.
I'm going to get her in a couple of minutes er just ,u know ,tell her that i will be back i will. hey i'm ,i wish u seen her she looks so cute,she was really nervous
Слушай, Шон, через несколько минут сюда придут люди, опасные люди, и тебе в это время лучше здесь не быть.
Look, Shawn, in a couple of minutes there's going to be some men that's going to come here, and you can't be here when they get here, okay?
Но восход солнца уже через несколько минут...
But sun-up's in a couple of minutes.
В одном из вариантов произойдёт нечто ужасное с нашей официанткой, которой просто не повезёт, поскольку её смена закончится через несколько минут.
One version's gruesome for our waitress who'd be unlucky as her shift ends in a couple of minutes.
Показать ещё примеры для «in a couple of minutes»...

через несколько минутminutes later

Через несколько минут на место преступления приехала полиция во главе с инспектором Даниэлем Клэем.
Minutes later, the police, lead by Inspector Daniel Clay, ...arrived at the scene.
А ему при этом удается появиться в доме всего через несколько минут. И притом безупречно одетым.
And still he manages to turn up to the house minutes later so immaculately dressed?
Самаритянин найдет связь между Гарольдом Уистлером и Бет Бриджес, и, через несколько минут, тебя убьют.
Samaritan will link Harold Whistler with Beth Bridges and minutes later, it will murder you.
Через несколько минут на скорую руку состоялась конференция с министром обороны Макнамарой.
Minutes later, there was a hastily added conference with secretary of defense McNamara.
Он сначала приехал домой, но через несколько минут уехал снова.
He went home and minutes later went out again.
Показать ещё примеры для «minutes later»...

через несколько минутin a moment

Через несколько минут сюда зайдет медсестра, чтобы сказать об ошибке.
In a moment, a nurse will come in here to explain the error.
Я вернусь через несколько минут.
I'll be back in a moment.
Благодарю Вас, дамы и господа, я вернусь через несколько минут.
Thank you, ladies and gentlemen, I'll be back again in a moment.
«Хобби востока» продолжатся через несколько минут.
Hobbies of the east continues in a moment.
Счастлив приветствовать вас... Тем более, что через несколько минут вы обратитесь к миллионам телезрителей, которые нас сейчас смотрят.
I'm happy to welcome you today along with the millions of viewers who in a moment will watch and listen to us.
Показать ещё примеры для «in a moment»...

через несколько минутin the next few minutes

Кому-то понадобится медицинская помощь через несколько минут.
There will be a medical emergency in the next few minutes.
Леди и джентельмены, посадка на борт до Мауи начнется через несколько минут.
[Man On P.A.] Ladies and gentlemen, preboarding for our flight to Maui... will begin in the next few minutes.
Через несколько минут
In the next few minutes,
Ну, я пойду спать, и если ты ко мне не присоединишься, через несколько минут...
Well, I'm going to bed, and unless you join me in the next few minutes...
Она сказала, что с ней можно связаться по этому номеру через несколько минут.
She said you could reach her on this number for the next few minutes.
Показать ещё примеры для «in the next few minutes»...

через несколько минутjust a few more minutes

Через несколько минут уже мы оба это понимаем.
Just a few more minutes before we figure it out.
Через несколько минут, мой юный Гримм, ты станешь мёртвым во всех отношениях и отправишься в свой новый дом.
Just a few more minutes, my young Grimm, and for all intents and purposes, you will be dead and on your way to your new home.
Через несколько минут, сэр.
Just a few more minutes, sir.
— Он будет через несколько минут.
— He'll be just a few more minutes.
Через несколько минут прибудет подкрепление."
Just a few more minutes. Till the backup gets here.