салоне — перевод на английский

Быстрый перевод слова «салоне»

«Салон» на английский язык переводится как «salon».

Варианты перевода слова «салоне»

салонеsalon

В чайном салоне океанского лайнера.
In the tea salon of the ocean liner.
По четвергам он накрывает в маленьком салоне.
On Thursdays they always serve me in the small salon.
Стоит ли мне сходить в салон красоты?
You may be right, I should go to the beauty salon.
Вы оделись к отъезду и принялись ждать его одна в чем-то вроде холла или салона, который нужно пересечь, чтобы дойти до ваших комнат...
You were dressed, ready to go, and you sat down to wait for him alone in a sort of hall or salon that one had to cross to reach your rooms.
В салоне красоты, мадам.
At the beauty salon, Madame.
Показать ещё примеры для «salon»...
advertisement

салонеparlor

Я говорила тебе, что я работаю в салоне красоты.
I told you I was working at a beauty parlor.
А как насчет тех денег, что ты выиграла вчера когда ходила в салон красоты?
What about the money you won yesterday when you were supposed to be at the beauty parlor?
В салон красоты делать маникюр.
To the beauty parlor to get a manicure.
А я работаю в салоне красоты.
Me, I worked in a beauty parlor.
В общем, мама так и работает на фабрике, а я подрабатываю в салоне красоты.
Mama is still working in the factory... and I work part-time in a beauty parlor.
Показать ещё примеры для «parlor»...
advertisement

салонеcabin

Тебе надо быть в 15: 30 в салоне Гондольеров гостиницы «Даниэлли» в Венеции.
Be the fourteenth in half past three in the cabin Gandalery in hotel Daniel in Venice.
В случае необходимости вы можете перемещаться по салону самолета.
If necessary, you may move about in the cabin.
В маловероятном случае внезапного изменения давления в салоне..
In the unlikely event of a sudden change in cabin pressure.
Вы видели живую осу? Кто-нибудь видел, как оса летала по салону?
Did either of you see the wasp flying around the cabin?
Который в другом конце салона?
— Which is at the other end of the cabin.
Показать ещё примеры для «cabin»...
advertisement

салонеshop

Салон будет домом для нас.
The shop would close in on us.
Убирайся из моего салона, пока я тебе башку не прострелил.
Get out of my shop before I blow your head off...
Вот этот салон.
This is his shop.
Папа директор печатного салона.
My old man runs a printing shop.
Ну... чтобы я унаследовал салон.
Well... The truth is he really wants me to succeed the shop.
Показать ещё примеры для «shop»...

салонеinterior

— Джован Мария Каталан Бельмонте. К тому же, этот господин потерял уйму крови... Он мне испачкал весь салон.
I am Joan Maria Catalan Belmonte... and this man is losing a lot of blood and he got... the entire interior of my car dirty.
Когда я повернулся, я увидел, как ее радостно размахивают в салоне такси.
As I looked back, I perceived it being waved in a kind of feverish triumph from the interior of a taxicab!
Я сказала Дэвону "Ты называешь это кожаным салоном?
I told Devon "You call that leather interior?
Я также знаю, какое нужно машинное масло, как ухаживать за кожаной обивкой салона, и как заезжать на платформу, если у тебя спустило колесо.
I also know the correct oil to use for it, how to treat the leather interior, and how to load it onto a flatbed truck in case of a flat tire.
И температура в салоне — ровно 22 градуса.
I need the interior of that car to be 71 degrees exactly.
Показать ещё примеры для «interior»...

салонеspa

Сходи в салон, пройдись по магазинам.
Go to a spa, go shopping.
Мне нравится этот салон.
I love that spa.
В салоне красоты не горят лампочки.
— Oh, no. Check. — Lights are out in the spa.
Найди хороший салон.
Find a nice spa.
Кто-нибудь, мне нужен день в спа салоне! Немедленно!
Someone get me to a day spa, stat!
Показать ещё примеры для «spa»...

салонеcar

В салоне не было ни трупа, ни раненого.
There was neither corpse nor wounded in the car.
Моего клиента сегодня вырвало прямо в салоне.
I got more because he vomited in the car.
В салон.
In the car.
Один из которых был внутри салона.
One of which came from inside the car.
Ну дайте ехать в салоне.
Listen, please, let me ride in the car.
Показать ещё примеры для «car»...

салонеparlour

Хорошо.Месье Тирселен сказал,что у мадам салон красоты... и мадмуазель ей немного помогает...
OK, here we go. M. Tiercelin said that this lady owns a beauty parlour... and this young lady helps her.
Когда ты пошла в тот ужасный салон тату и сделала себе эту мерзкую татуировку, которую я до сих пор не могу видеть, но это тема другого разговора..
When you went into that awful tattoo parlour and got that loathsome tattoo, which will be the subject of a different conversation...
А может мне вас... в массажный салон сводить?
How about I... take you to a massage parlour?
В массажный салон?
A massage parlour?
Салон массажный?
A massage parlour?
Показать ещё примеры для «parlour»...

салонеhair salon

Отвези меня к Полу Митчелу в салон.
Take me to the Paul Mitchell hair salon.
Может, всё-таки, отвезёте нас в салон?
Would you just get us to the hair salon!
Моя сестра владеет салоном красоты и сегодня она была занята, поэтому ей понтребовалась моя помощь.
My sister has a hair salon, and it was just busy, so she needed my help.
Я ходила в мой салон красоты сегодня, и Джерардо сказал, что у него есть вакантное место.
Well, I happened to go by my hair salon today And Geraldo said he has an open chair.
Ай, я надеялась, мы сможем зайти в салон.
Ay, I was hoping we could go to my hair salon.
Показать ещё примеры для «hair salon»...

салонеsaloon

В салоне не так и душно.
It was not at all stuffy in the saloon.
Не забудьте пройти через салон, я буду знать, что вы закончили.
But be sure to come back to the saloon after you have been to his cabin so that I know that you have finished.
Крепыш Ноно в салоне семейного автомобиля!
Big Teddy in a family saloon car!
Это главный салон. Здесь готовятся к празднеству.
This is the main saloon, just being prepared for the festivities.
Рад видеть вас в салоне.
Nice to see you in the saloon.
Показать ещё примеры для «saloon»...