dealership — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dealership»

/ˈdiːləʃɪp/

Варианты перевода слова «dealership»

dealershipавтосалон

This is not a car dealership, pal.
Здесь не автосалон, приятель.
In fact, George Sr. Had snuck out of the attic... and gone to a local Ford dealership.
— Сам иди! На самом деле Джордж-старший улизнул с чердака... и отправился в местный автосалон Форда.
Well, the car dealership backed out, because last year the winner had been up for three days, fell asleep driving home and plowed through a marching band.
Ну, автосалон отказался от участия, потому что в прошлом году победитель держался три дня, заснул за рулём по пути домой и въехал в марширующий оркестр.
So I took Daddy to the car dealership to pick out my birthday gift.
Поэтому я повела папочку в автосалон, чтобы выбрать мне подарок на день рождения.
If I buy a sports car, he buys the sports car dealership.
Если я покупаю автомобиль, он приобретает автосалон.
Показать ещё примеры для «автосалон»...
advertisement

dealershipдилеров

I think we should spend 60% of the money on local dealership ads instead of national.
Я думаю, нужно положить 60% денег на рекламу региональных дилеров вместо рекламы бренда на федеральном уровне.
— Know the guy who works at the Chevy dealership?
— Тот парень, что работает у дилеров Шеви.
Little rough out there for your boy today, baby, but... ahem, you're now looking at the newest salesman at the biggest Chevy dealership in Miami.
У твоего малыша был непростой день, но... Перед тобой новый сотрудник крупнейших дилеров Шеви в Майами.
Hey, Huck's compiling a list of dealerships in the area.
Гек составляет список дилеров в этом районе.
You own a string of GM dealerships in Texas and Arkansas.
Ты владеешь сетью дилеров General Motors в Техасе и Арканзасе.
Показать ещё примеры для «дилеров»...
advertisement

dealershipсалона

I saw it when I drove by the dealership.
Я увидел ее, когда ехал мимо салона.
I saw you floating around a Ford dealership.
Я видел, как ты слонялся возле салона Форда.
I straightened up, put down the pipe... met the love of my life-Wilma... and now I run a successful used-Hummer dealership.
Я привел себя в порядок, перестал петь, встретил любовь всей моей жизнь, Вилму, и сейчас я успешный владелец салона Хаммер.
Mr. Winters handles the day-to-day finances of the dealership.
Мистер Винтерс управляет текущими финансами салона.
All right, first one to the dealership wins.
А давай кто первый доедет до салона!
Показать ещё примеры для «салона»...
advertisement

dealershipпредставительство

Turn into that dealership right over there.
Да. Поверни в то представительство прямо там.
Well, phone the main dealership first.
Ну, набери в главное представительство.
I called the salesman at the first dealership while you were sneaking your third hot dog, and it already sold.
Я позвонил продавцу в первое представительство пока ты хомячил свой третий хот-дог, а ее уже продали.
To the Chrysler dealership across the street.
В представительство «Крайслер» через дорогу.
In January 1961, in New Orleans, at the Bolton Ford dealership when the Oswald we know is in Russia there is a man using the name of Oswald to buy trucks for the Friends of Democratic Cuba.
В январе 61-го, в представительство Форда Нового Орлеана, А нам известно, что Освальд Тогда был в России, Является человек и называясь Освальдом, Покупает грузовики
Показать ещё примеры для «представительство»...

dealershipв магазине

Guys at the dealership are gonna be bummed out.
Ребят в магазине ждет головомойка.
I... I met her at the dealership.
Я....познакомился с ней в магазине
Look, I hope you don't mind, but I talked to your brother and you have a job at the dealership if you want it.
Слушай. Только не сердись, но я поговорила с твоим братом... и ты, можешь работать в магазине, ну, если хочешь.
See, I'll be available because I won't be tied down at the dealership, and you can pursue all of your writing dreams.
Я буду доступен, потому что я не буду уставать в магазине и ты можешь воплотить все свои мечты о писательской работе.
My brother owns the dealership.
Это магазин моего брата.
Показать ещё примеры для «в магазине»...

dealershipмашин

Braddock owned three luxury car dealerships, but when he found out he was dying, he sold his stake to his employees at a discount.
Брэддок владел тремя салонами по продаже дорогих машин, но, узнав, что умирает, продал свою долю предприятия своим работникам с большой скидкой.
9-1-1 call comes in at 10.40 am, first responders, Logan and Bey arrived at uh.. used car dealership on Queen Street east.
Звонок поступил в 10:40 утра, экипаж скорой Логана и Бея прибыл на восток Квин Стрит в магазин б/у машин.
It's a car dealership.
Это же продавцы машин.
A car dealership is a man's domain, so no one talks but me.
Продажа машин — мужское занятие, поэтому говорить буду только я.
A certain car dealership ran credit checks on both women.
Некий торговец машинами проверял кредитоспособность обеих женщин.
Показать ещё примеры для «машин»...

dealershipдилерского центра

Those spray-paint SUV dealerships and tie themselves to trees.
Психами, которые разрисовывают дилерские центры и привязывают себя к деревьям?
We've already checked garages and dealerships.
Мы уже проверили гаражи и дилерские центры.
Yeah, with barbecuing a motorcycle dealership.
Да, поджогом мотоциклетного дилерского центра.
And it's across the street from a Porsche dealership.
И она через улицу от дилерского центра Порше.
You were at the dealership for...
Ты проработал в дилерском центре...
Показать ещё примеры для «дилерского центра»...

dealershipагентства

They offered me a job at Marshall, at Sony dealership!
Они предложили мне работу в Marshall, в местном агентстве Sony!
I did it for my dumb ex-husband's car dealership, and I was the best one on that lot.
Я продавала машины в агентстве моего тупого бывшего, и я была лучшей из всех.
We got three dealerships in three counties now.
У нас теперь 3 агентства в 3 разных округах.
Just talked to the owner of the car dealership Where the kidnappers worked.
Только что говорил с владельцем автомобильного агентства, где работали похитители.
All right, I'll call the dealership, and, uh, I'll see if they have a '86 Suburban in inventory.
Хорошо, я позвоню в агентство и узнаю, есть ли у них Субурбан 86-го в реестре.
Показать ещё примеры для «агентства»...

dealershipпродаже машин

It said he opened the first car dealership in Smallville.
Там было написано, что он открыл первое агентство по продаже машин в Смоллвилле.
He just blew up a car dealership!
Он взорвал салон по продаже машин!
Okay, I knew the car dealership was completely lame, but I was desperate.
Я знаю, фирма по продаже машин была отстойная, но я была в отчаянье..
Have you ever been to a car dealership.
Ты хоть была в агенстве по продаже машин?
I was doing a lot of tech work to bring his dealership online.
Я выполнял много технической работы, чтобы запустить онлайн продажи его машин.