нибудь — перевод на английский
Варианты перевода слова «нибудь»
нибудь — anything
Ты что нибудь знаешь об этом?
Do you know anything about this?
Что—нибудь ещё?
— Okay. Anything else?
Что нибудь романтическое?
Anything romantic?
Можете Вы добавить что — нибудь к тому, что мы уже знаем?
Can you add anything to what we already know?
Что — нибудь ... стакан молока.
Anything... a glass of milk.
Показать ещё примеры для «anything»...
advertisement
нибудь — something
Слишком легко. Могу я предложить что нибудь гигантское?
May I suggest something big?
— Ты брал что нибудь из нашей сумки? — Нет.
— Did you take something out of our bundles?
— Выпьете что нибудь?
Something to drink?
А если что нибудь произойдет?
What if something happens?
Хотите чего нибудь съесть?
Oh, did you want something to eat?
Показать ещё примеры для «something»...
advertisement
нибудь — ever
— Да. — Скажи, ты уже бил кого нибудь в подбородок?
— Say, did you ever hit a guy on the chin?
Он когда нибудь будет наш?
Will it ever be ours?
Ты был когда нибудь на цыплячьих бегах?
You ever been in a chickie-run?
Я когда нибудь тебя останавливал?
Did I ever stop you from anything?
Гарри ты когда нибудь чувствовал себя совершенно бесполезным?
Harry, you ever feel absolutely useless?
Показать ещё примеры для «ever»...
advertisement
нибудь — anyone
Кто— нибудь еще?
Anyone else?
А тебя кто— нибудь ждёт?
Anyone waiting for you?
Кто нибудь сидит с другой стороны старушки?
Is anyone on the other side of the old lady?
Кто нибудь знает, кто такие апостолы?
Does anyone know who the disciples were?
Кто нибудь ,здесь,может помочь?
Anyone here who can help?
Показать ещё примеры для «anyone»...
нибудь — somebody
Кто нибудь!
Come, somebody!
Договориться об интервью с какой нибудь шишкой из политики?
An interview with somebody in the French cabinet?
Помогите, кто — нибудь!
Help, somebody!
Это когда кто нибудь умирает, лобио варят.
When somebody dies, lobio is cooked .
Помогите мне! Кто нибудь!
Help me, somebody!
Показать ещё примеры для «somebody»...
нибудь — someone
Так все говорят кто нибудь здесь поверит мне?
My, that sounds familiar. Well, will someone believe me? I am Christopher Madden.
Кажется, один из пассажиров... хочет поговорить с кем нибудь из руководства Транс Глобал.
It seems that one of our passengers is demanding to speak to someone in authority from Trans Global.
— Что мне сказать, если кто — нибудь позвонит?
— What do I say if someone calls?
Я должен кого нибудь с собой взять.
I need to take someone to help me.
Пришлите кого нибудь прямо сейчас, черт возьми!
Get someone here now!
Показать ещё примеры для «someone»...
нибудь — anybody
Ты знаешь кого нибудь из Сан-Франциско, Портленда, Сиэтла, окрестностей?
You know anybody in San Francisco, Portland, Seattle, those places?
Кто нибудь ранен?
Was anybody injured?
Кто нибудь видит минное поле?
Anybody picking up the field on the scanner?
Кто нибудь родился в очках?
Anybody born with glasses?
Кто — нибудь слышит меня?
Can anybody hear me? !
Показать ещё примеры для «anybody»...
нибудь — somewhere
Уходи Оскар, спрячься где нибудь.
Go and hide somewhere, Oskar.
Хотя бы клочок, где нибудь.
Just a chunk somewhere, so they can stay all together.
Найти какое нибудь новое место, чтобы сохранить яхту.
Find somewhere new to keep the boat.
Дело в том, что вечером, перед его отъездом-— мы говорили о том, чтобы переехать вместе ... куда нибудь на север, и я полагаю, что я... слишком напрягала его насчёт свадьбы.
The thing is, the night before he left, we-— we talked about moving together... somewhere north, and I suppose I... put some pressure on him about getting married.
Исчезнуть где— нибудь?
Disappearing somewhere?
Показать ещё примеры для «somewhere»...
нибудь — someday
Когда нибудь...
Someday...
Когда нибудь!
Someday!
Когда нибудь дети нового солнца встретятся с детьми старого солнца.
Someday the children of the new sun will meet the children of the old.
— Хорошо, может быть, как нибудь.
— Well, maybe someday.
Когда нибудь — возможно.
Maybe someday.
Показать ещё примеры для «someday»...
нибудь — sometime
Как нибудь увидимся сынок.
See you sometime, old son.
Все теории когда нибудь должны быть проверены, а эта ничем не хуже других.
All theories have to be tested sometime, and this seems as good as any.
Слушайте, а вы .... ...не проти, может быть, когда нибудь ....
So, would you guys.... Would you like to, sometime, maybe....
Непротив, если мы вместе куда — нибудь сходим?
Would you Iike to go on a date sometime?
— Может, как нибудь поужинаем?
Would you like to go to dinner sometime?
Показать ещё примеры для «sometime»...