anyone — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «anyone»

/ˈɛnɪwʌn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «anyone»

«Anyone» на русский язык переводится как «любой» или «кто угодно».

Варианты перевода слова «anyone»

anyoneкто угодно

Right. Anyone can take over the stage. Incredible!
Выходит... кто угодно может забраться на сцену?
No, anyone can write a letter, even you.
Да кто угодно может написать, даже ты.
Anyone could say anything they like.
Значит, кто угодно может позвонить и сказать, что угодно.
Anyone could have taken the snapshot, anytime, anywhere.
Кто угодно мог снять этот кадр, когда угодно и где угодно.
Anyone could have done it.
Это мог сделать кто угодно.
Показать ещё примеры для «кто угодно»...
advertisement

anyoneчеловека

How could I have fallen in love with anyone as low as you?
Как я могла влюбиться в такого низкого человека, как вы?
Did you ever know anyone who was blind before? .
Вы когда-нибудь прежде встречали слепого человека?
Tonight I shall be carrying on from where I got to last week, when I was showing you how to defend yourself— against anyone who attacks you, armed with a piece of fresh fruit.
Сегодня вечером мы будем продолжать изучать то, что начали на прошлой неделе, Когда я показывал вам, как надо защищаться против человека, атакующего вас, вооружившись свежими фруктами.
Is there anywhere around here where I can get some drugs, anyone with nursing experience?
Тут можно найти лекарства или человека с опытом ухода за больными?
The Baltimore Police say they can't locate anyone so far who answers Henderson's description.
Полиция Балтимора говорит, что не может найти человека, похожего на описание Хендерсона.
Показать ещё примеры для «человека»...
advertisement

anyoneможно

How can anyone be all right after seeing that?
Как можно быть в порядке после такого?
What chance has anyone of finding him?
Как его можно найти?
How can anyone hate teaching kids?
Как можно ненавидеть учить детей?
I did not know it was possible to hate anyone as much I hate you.
Я и не думала, что можно ненавидеть так сильно, как я ненавижу вас.
How can anyone endure such pain?
Как можно вынести такую боль?
Показать ещё примеры для «можно»...
advertisement

anyoneещё

Is there anyone who can be my match?
Есть ещё бойцы для поединков со мной?
I don't want anyone to come and see me while I'm in my office.
— Что еще? — Что делать с капелланом?
I've never seen anyone like you.
— Знаете, я таких как вы, ещё не встречал.
Does anyone live there?
А кто еще здесь живет? Нет.
How could anyone believe me, when the circumstances were so strange?
Кто ещё мог поверить мне в таком загадочном случае?
Показать ещё примеры для «ещё»...

anyoneможет

Ask him if anyone else is having dreams like yours.
Узнай, может еще у кого-то похожие сны.
Ashley Wilkes couldn't like anyone like her.
Эшли не может нравиться такая, как она.
Couldn't be anyone but George.
И это может быть лишь Джордж.
I've booked the finest company anyone's ever seen.
Я нанял самую лучшую труппу, которая только может присниться.
But can you actually remember anyone ever comin' back and doin' anything?
Может вспомнишь такой случай?
Показать ещё примеры для «может»...

anyoneкто-нибудь хочет

Anyone for a game of ping-pong?
Кто-нибудь хочет сыграть в пинг-понг?
— Would anyone like some more coffee?
Кто-нибудь хочет ещё кофе?
Would anyone like some coffee?
Кто-нибудь хочет кофе?
Uh, listen. Speaking of pancakes, — would anyone like a cup of coffee?
Раз уж речь зашла о блинах, кто-нибудь хочет выпить чашечку кофе?
Anyone for a jelly baby?
Кто-нибудь хочет мармеладку?
Показать ещё примеры для «кто-нибудь хочет»...

anyoneвидел

Did you see anyone on the road, hitchhiking, a man?
Видели на дороге мужчину, голосующего, одного.
Has anyone seen this trainee, girls?
Нет. Мы его не видели.
Didn't you see anyone move around. Who notices?
Но вы видели как упало тело, ведь так?
The y'v e ne v er s een anyone as exceptional as you.
Они никогда не видели такого уникума, как ты.
I don't want anyone to see.
Я не хочу, чтобы меня видели.
Показать ещё примеры для «видел»...

anyoneвстречал

I've never met anyone like her.
я никогда раньше не встречал таких, как она.
I've never met anyone like her.
Я никогда не встречал таких женщин.
He thought he'd never seen anyone so lovely.
Он даже подумал, что никогда в жизни ещё не встречал такой красавицы!
I've never known anyone like her.
Я никогда не встречал таких, как она.
I ve never met anyone like her,
Я никогда не встречал похожую на неё.
Показать ещё примеры для «встречал»...

anyoneвообще

Does anyone ever get drunk on this?
От него вообще пьянеют?
Anyone in Cuba?
Вообще на Кубе?
Ooh, this is the best night of mine's or anyone else's life.
Оо, это лучшая ночь в моей жизни и вообще в чьей-угодно жизни.
Doesn't anyone have anything to talk about apart from «happiness»?
Тут вообще говорят о чём-нибудь кроме «счастья»?
I don't believe he had any contact with your man Uribe, and I don't think anyone else would.
Я не верю, что он как-то связан с этим Урибе и вообще, не верю, что у него были сообщники
Показать ещё примеры для «вообще»...

anyoneговорили

Did anyone ever tell you, you look like a young prince out of the Arabian Nights?
Вам никогда не говорили, что вы похожи на юного принца из сказок «1000 и одной ночи»?
Did anyone ever say you were... shamming?
Вам когда-нибудь говорили, что вы — симулянт?
Didn't anyone tell you about the sharks?
Доплыла? Вам не говорили об акулах?
Didn't anyone ever tell you that?
Тебе что, никогда не говорили?
My son doesn't want anyone talking about that.
Мой сын не хочет, чтобы об этом говорили.
Показать ещё примеры для «говорили»...