милый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «милый»

На английский язык слово «милый» переводится как «cute», «adorable», «sweet» или «lovely», в зависимости от контекста.

Варианты перевода слова «милый»

милыйcute

Я попробую еще раз. Лидия, подними свою милую, маленькую попу и потанцуй со мной сейчас же.
Lydia... get off your cute, little ass and dance with me now.
Вы очень милая пара, ребята.
You guys make a really cute couple.
Как мило.
This is cute.
Гляньте на эти милые маленькие устрицы.
Aw, look at those cute little oysters.
Ты такой милый когда спишь.
You look so cute.
Показать ещё примеры для «cute»...
advertisement

милыйsweet

Верно, ладно, но мы были в больнице и он был очень милым, а потом мы пришли домой, и он снова стал странным.
Right, okay, but we were in the hospital, and he was really sweet, and then we got home, and he was, like, weird again.
Джош просто купил милую новую тачку.
Josh just bought a sweet new car.
— Покойной ночи, милый принц, спи сладко!
— Good — night, sweet prince, and may flights of angels sing thee to thy rest.
Ты действительно мила с ним.
You sure are sweet to him.
— Мой милый друг.
— My sweet friend.
Показать ещё примеры для «sweet»...
advertisement

милыйlovely

Ваш милый доктор позвонил и сказал, что вы едете.
That lovely GP of yours rang and said you were on your way.
Этим вечером я уже стоял рядом с одним из вас, не причинив вреда... Та милая девушка в саду.
I have already stood beside one of your number tonight, without harm... that lovely girl in the garden.
О, Никки, я люблю тебя потому что ты знаешь столько милых людей.
Oh, Nicky, I love you. Because you know such lovely people.
— Какой милый мальчик.
Lovely boy.
Какая милая квартира.
Oh, what a lovely place this is.
Показать ещё примеры для «lovely»...
advertisement

милыйnice

Здесь очень мило.
This is so nice.
Я имел в виду, если бы у нас было милое бунгало... я бы пришел домой с работы, а вы стоите у ворот...
What I meant was if we had a nice bungalow... and I came home from work and you were standing by the gate...
Он — милый, робкий парень, не слишком молод, но слишком наивен.
HE is a nice, timid chap, not that young but much too naive.
Ужасно видеть, как такая милая девушка как ты лишается работы.
I hate to see a nice little girl like you lose her job.
Хикори, это так мило с твоей стороны послать мне то шампанское.
Hickory, that was nice of you to send me that fizz water.
Показать ещё примеры для «nice»...

милыйmiles

— Представь себе, 30 миль мы проехали вместе в его машине, и он даже не попытался меня обнять.
Imagine it. For 30 miles we ride together in his car and never once did he so much as make a pass at me.
Всего 10 миль.
— Only 10 miles.
Катались на машине, сто миль в час, на самолёте.
We were in a motor car, 100 miles an hour, in an airplane.
Колумбус, 10 миль вниз по дороге.
Well, the nearest town is Columbus, 1 o miles down the track.
Она выдержала всего 9998 миль.
It only ran 9998 miles.
Показать ещё примеры для «miles»...

милыйhoney

Взгляни на меня, милая.
Look at me, honey.
Ну же, милая, поцелуй меня.
Come on, honey, give me a little kiss, will you?
Ты вернулась на прежнюю дорожку, милая.
You get back your service stripes, honey.
Давай, милая, садись.
Come on, honey, sit down.
Давай построим замок из песка, милый.
What do you say we build a castle in the sand, honey?
Показать ещё примеры для «honey»...

милыйdear

Все в порядке, милая.
Everything is all right, dear.
Мой бедный, милый, любимый, молчи.
My poor, dear, suffering love, be quiet.
Ну, милая, весело мы катимся в ад.
Well, dear, merrily we go to hell.
— Уходишь, милый?
— Going out, dear?
Надевай это, милый.
Put this on, dear.
Показать ещё примеры для «dear»...

милыйdarling

Уже уходишь, Деде, милый?
Leaving already, Dede darling?
Милый, я хочу этого всем своим сердцем.
Darling, I want to with all my heart.
Милая, я уговорю твоего отца, чтоб он позволил нам сейчас пожениться.
My darling, I shall persuade your father to let us marry now.
Милый, я хотела бы, чтоб это мгновение превратилось в вечность...
Darling, I wish this moment would last forever.
Женись на мне сейчас, милая.
Marry me now, my darling.
Показать ещё примеры для «darling»...

милыйpretty

Не очень-то милый список?
Not a very pretty record, is it?
Вы очень милая, когда спите.
You look kind of pretty asleep.
— Здесь очень мило.
— Yes, this is very pretty.
Очень, очень мило.
Very, very pretty.
Не таких милых, как ты.
Not as pretty as you. And you know what?
Показать ещё примеры для «pretty»...

милыйsweetheart

Пока рано, милая.
Not yet, sweetheart.
— Успокойся, милая.
Come on now, sweetheart.
Милая, какое сегодня число?
Sweetheart, what day is today?
— Нет, нет, милая.
— No, no, sweetheart.
До свидания, милая.
Good-bye, sweetheart.
Показать ещё примеры для «sweetheart»...