sweetie — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sweetie»

/ˈswiːti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sweetie»

На русский язык «sweetie» переводится как «милый» или «дорогой».

Пример. Don't worry, sweetie, everything will be alright. // Не волнуйся, милый, все будет в порядке.

Варианты перевода слова «sweetie»

sweetieмилый

— Oh, sweetie.
— О, милая.
— Look, sweetie, be practical.
— Слушай, милая, будь практичнее.
— Hello, sweetie.
— Привет, милая.
I don't get your point, sweetie.
Я не могу понять, милая.
There's always a twist, sweetie.
Всегда есть трюк, милая.
Показать ещё примеры для «милый»...

sweetieдорогой

Good night, sweetie.
Доброй ночи, дорогая.
Well, I'm with you, sweetie. I'm with you.
Дорогая, согласен с тобой.
— Oh, sweetie, you are.
— Напротив, дорогая.
It's a proposal, sweetie.
Руки и сердца, дорогая.
Sweetie move it, go with Laura.
Дорогая, подвинься, пропусти Лауру. — А где твоя жена?
Показать ещё примеры для «дорогой»...

sweetieсладкий

I'm going, but you're beginning to get on my nerves, sweetie pie.
Я иду но ты начинаешь действовать мне на нервы, сладкий пирожок.
I won't tell you twice. So listen carefully, sweetie.
Я не буду повторять дважды, так что слушай внимательно, сладкий.
Do you love me, Sweetie Pie?
А ты любишь меня, сладкий пирожок?
How is my Little Sweetie?
Все в порядке, мой сладкий?
It's OK, sweetie.
Ничего, сладкий.
Показать ещё примеры для «сладкий»...

sweetieсолнышко

Sweetie, you think you can get in there?
Солнышко, сможешь туда залезть?
And, sweetie...
А ты, солнышко...
Make sure to put your plate in the replicator, sweetie.
Только поставь тарелку в репликатор, солнышко.
Sweetie, did you know that Daddy asked me to marry him on Valentine's Day?
Солнышко, ты знаешь, что папа сделал мне предложение в День святого Валентина?
— Ally, don't make me keep asking you, sweetie.
Элли, не заставляй меня просить тебя, солнышко.
Показать ещё примеры для «солнышко»...

sweetieдорогуша

Goodbye, sweetie.
До свидания, дорогуша.
Shifra, sweetie, permit me to introduce you to a nice guy, from a good family, very festive.
Шифра, дорогуша, позволь представить тебе прекрасного парня из хорошей семьи, очень фееричного.
I sweat and shovel this stinking dough... in and out of this hot hole in the wall... and I should be so happy, huh, sweetie?
Я потею и запихиваю это чёртово тесто... в эту дырку и из неё... и я должен быть счастлив, да, дорогуша?
Come here, sweetie.
Иди сюда, дорогуша.
— It's you, sweetie.
Это же ты, дорогуша.
Показать ещё примеры для «дорогуша»...

sweetieсладенький

Look, sweetie pie, you ought to lie down.
Послушай, сладенький, ты должен лежать.
My sweetie.
Сладенький ты мой.
Oh forgive me, my darling love, my little cutie darling sweetie honey.
Ой, прости, мой миленький малыш, мой маленький, красивенький, сладенький пупсик.
My sweetie honey cutie... Juanito.
Мой миленький, сладенький пупсик...
Let's see, sweetie.
Посмотрим на тебя, сладенький.
Показать ещё примеры для «сладенький»...

sweetieдетка

That's exactly why, sweetie!
— Вот именно, детка!
I'm from Nebraska, sweetie.
Я из Небраски, детка.
Of course, sweetie.
Ну конечно, детка.
Come, sweetie.
Давай, детка.
— All right, sweetie, all right!
— Хорошо, детка. Что ты хочешь?
Показать ещё примеры для «детка»...

sweetieродной

Sweetie, I can't wait to dig in.
Родная, у меня слюнки текут.
— Hey, sweetie!
— Привет, родная!
You have some life here, sweetie!
Хорошо тебе тут живётся, родная!
Everybody back home misses you, sweetie.
Все дома скучают по тебе, родная.
What, sweetie?
Что, родная?
Показать ещё примеры для «родной»...

sweetieмалыш

Sweetie, I'm sorry... but Krusty isn't coming to dinner again.
Малыш, мне очень жаль, но Красти опять не придет.
I'll pretend you're not there, okay? It will be a secret. Oh, we can't do that, sweetie.
— Всё будет хорошо, малыш!
Are you OK, sweetie?
Как ты, малыш?
— But I'm the little Eigil sweetie.
— Но я малыш Эйджил.
— Put your sweater on, sweetie.
— Надень свитер, малыш.
Показать ещё примеры для «малыш»...

sweetieмилочка

My God! Sweetie, there is no God!
— Извини, милочка, но Бога нет!
Go easy, sweetie!
Потише, милочка.
Just slip out of that jacket and do a little runaway, sweetie.
Давай, сбрасывай его и пройдись вдоль комнаты, милочка.
Hey, sweetie!
Эй, милочка!
Say Sweetie. Is that your spouse?
Скажи-ка, милочка, это твой муж?
Показать ещё примеры для «милочка»...