lovely — перевод в контексте

/ˈlʌvli/
  1. прекрасный
  2. милый
  3. красивый
  4. прелестный
  5. очаровательный
  6. чудный
  7. восхитительный
  8. красотка
  9. привлекательный

lovely — прекрасный

'' Your wife has a lovely neck..! ''
"У вашей жены прекрасная шея..."
You'll have a lovely trip.
Желаю вам прекрасно провести время.
- She is very lovely.
- Она была прекрасна.
Lovely picture books for women.
Прекрасно иллюстрированные книги для женщин.
You have a lovely voice.
У вас прекрасный голос.
Показать ещё примеры для «прекрасный»...

lovely — милый

What lovely weather we're having.
А это что за милая мордашка?
You ladies are lovely.
У вас очень милые женщины.
Nobody says, lovely party, Jeffrey, but there's a turd in the punchbowl.
Никто не скажет: милая вечеринка Джефри но там КАКАШКА плавает в пунше!
Oh, what a lovely dress.
О, какое милое платье.
Don't you look lovely.
Не надо выглядеть так мило.
Показать ещё примеры для «милый»...

lovely — красивый

There's a policeman on a lovely white horse!
Там полисмен на такой красивой белой лошади!
What a lovely shawl, Auntie
Какая красивая шаль, тётя!
I'm sure it was lovely.
Я надеюсь, было очень красиво.
This is lovely too.
Правда, какое красивое...
It's nicer in the park, it's such a lovely day.
Просто через парк приятнее, так красиво.
Показать ещё примеры для «красивый»...

lovely — прелестный

They're lovely roses, Poole.
Очень прелестные розы, Пул.
- Oh, they're lovely!
- O, они прелестны!
Think about how lucky you are, to have these... two lovely woman, rubbing their hands all over your body.
Лучше подумай, как тебе повезло... что две прелестные дамы гладят всё твоё тело.
Lovely, isn't it?
Прелестно, не правда ли?
Man, you got some lovely hands here.
Друг, у вас прелестные руки.
Показать ещё примеры для «прелестный»...

lovely — очаровательный

It would be a pity to destroy such a lovely flower.
Жаль уничтожать такой очаровательный цветок.
Ooh, you've come out lovely in this one, Cyn.
У-у, ты вышла очаровательно здесь, Син.
You're far too young and lovely to sport such a deadly weapon.
Ты слишком молода и очаровательна для того, чтобы играть с таким смертоносным оружием.
And my lovely assistant steps into the box.
Моя очаровательная ассистентка заходит в ящик.
I had a little showdown with the lovely Naomi Preston last night.
Небольшое выяснение отношений с очаровательной Наоми Престон.
Показать ещё примеры для «очаровательный»...

lovely — чудный

I was just looking at the lovely view.
Отсюда такой чудный вид.
- Thanks for the lovely gloves!
- Спасибо за чудные перчатки!
It must have made a lovely story -- all that about me and my room.
Должно быть вышла чудная история - все такое обо мне и моей комнате?
And Miguel, who has such lovely eyes.
И Мигель с такими чудными глазами.
... this was lovely.
... это чудно.
Показать ещё примеры для «чудный»...

lovely — восхитительный

I had a lovely time.
Я восхитительно провела время.
She must have been lovely.
Она, должно быть, была восхитительна.
You look lovely, my dear.
Ты выглядишь восхитительно, моя дорогая.
So appealing, so dangerous, so lovely to look at.
Такая обаятельная, опасная и восхитительная.
MET A LOVELY GIRL.
Познакомился с восхитительной девицей.
Показать ещё примеры для «восхитительный»...

lovely — привлекательный

But you have to admit she is quite lovely.
Но вы должны признать, что она весьма привлекательна.
I think you're lovely and amazing.
Я думаю что ты обаятельная и привлекательная.
I was talking to the lovely lady in the window.
Я говорил с привлекательной леди в окне.
I'd like you to take a look at the lovely young African-American woman... sitting at the table over there.
Я бы хотел, чтобы ты взглянула на привлекательную молодую афроамериканскую девушку... сидящую вон за тем столиком.
I mean, he's a lovely guy.
Я имею ввиду, он привлекательный парень
Показать ещё примеры для «привлекательный»...

lovely — красотка

She reminds me of that song '' Isn't She Lovely? ''
Она напоминает мне о той песне"Разве она не красотка?"[ Исполняет Стиви Уандер ]
Right behind you, lovely.
Прямо позади тебя, красотка.
I think your lovely is checking in as we speak.
Докладываю: твоя красотка прошла контроль.
Let's see, Maur, what the lovely Billie has for us tonight.
Посмотрим-ка что нам покажет красотка Билли.
How is lovely Nina?
Как дела у красотки Нины?
Показать ещё примеры для «красотка»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я