милочка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «милочка»

На английский язык «милочка» можно перевести как «darling» или «sweetheart».

Варианты перевода слова «милочка»

милочкаdarling

Иди спать, милочка.
Go to sleep darling.
Ах, милочка, то там, то здесь.
Oh, darling, a bit of this, a bit of that.
Милочка, не присмотришь ли за четырнадцатым столиком?
Darling, could you take table 14?
Послушай-ка, милочка.
Listen, darling.
Уже иду, милочка.
Darling.
Показать ещё примеры для «darling»...
advertisement

милочкаsweetheart

Ну, давай, милочка, вперёд.
Sweetheart, come on now, girl!
Милочка, одарите улыбкой!
— Give us a smile, sweetheart.
У тебя была девушка в старших классах Милочка?
Do you have a high school sweetheart?
У меня была девушка в старших классах, Милочка.
I had a high school sweetheart.
Прощай, милочка.
Bye-bye, sweetheart.
Показать ещё примеры для «sweetheart»...
advertisement

милочкаhoney

— Нет уж, милочка ... — Нет!
— Oh, now, honey, I...
Милочка, дай мне книгу, которую я принёс для мистера Стила.
Honey, let me have that book I left here for Mr. Steele.
Привет, милочка.
Hi, honey.
Милочка, который час?
Honey, what time is it?
Эх, милочка...
Oh, honey...
Показать ещё примеры для «honey»...
advertisement

милочкаdear

Спасибо, спасибо. Понимаете, милочка, со мной произошла неприятность, я лишился своей гитары.
I feel more the honor, you see... dear, by a hour...
Обязательно. Знаете, милочка...
My meeting of, dear... what matter?
Скажите, милочка, вы хотите чтобы ваша жизнь пошла кувырком? Чтобы она превратилась в хаос? Где ежеминутно будут исчезать неведомо куда квитанции, счета, деньги, чулки и галстуки?
Dear, do you want all your life go wrong, turn into chaos, with things vanishing: bills, money, stockings, neckties...
Почитай мне, милочка.
Come and read to me, dear.
Дай отцу сказать, милочка.
Madame melmotte: Let your papa speak, dear.
Показать ещё примеры для «dear»...

милочкаlove

— Конечно, милочка.
— Of course, love.
— Достань мой пиджак, милочка.
— Get my coat, love.
Осторожно, милочка.
Steady, love.
Хорошо, милочка.
All right, love.
Так ведь, милочка?
Do we, love?
Показать ещё примеры для «love»...

милочкаsweetie

— Извини, милочка, но Бога нет!
My God! Sweetie, there is no God!
Потише, милочка.
Go easy, sweetie!
Давай, сбрасывай его и пройдись вдоль комнаты, милочка.
Just slip out of that jacket and do a little runaway, sweetie.
Эй, милочка!
Hey, sweetie!
Скажи-ка, милочка, это твой муж?
Say Sweetie. Is that your spouse?
Показать ещё примеры для «sweetie»...

милочкаlady

Благодарю, милочка.
— Thank you, nice lady.
Набирай код, милочка.
Hit the numbers, lady. Hit the numbers.
И где ты пропадала эти дни, милочка?
And where have you been these past few days, lady?
Я знаю, чем тебе приглянулась работа в Эйч Си Клементс, милочка.
Oh, I know why you want a job with HC Clements, lady.
— Как вам живется, милочка моя?
How do you, pretty lady?
Показать ещё примеры для «lady»...

милочкаmissy

— Ты у меня в долгу, милочка.
— You owe me, missy.
— Послушай, милочка, я не собираюсь...
— Oh, you listen, missy.
— Это была ты, милочка?
— Was it you, missy?
Не-мочь, милочка.
No-can-do, missy.
Тебе там не холодно, милочка?
You warm in there, Missy?
Показать ещё примеры для «missy»...

милочкаhon

Слушайте, милочка, я только что обнаружила это в вашей ванне.
Listen, hon, I just found these in your bathroom.
Успокойся, милочка.
Relax, hon.
Спасибо, милочка.
Oh, thanks, hon.
Эй, милочка.
Hey, hon.
Двигайтесь, милочка.
Move up, hon.
Показать ещё примеры для «hon»...

милочкаyoung lady

Здравствуй, милочка!
Hello, young lady.
Вот что, милочка!
Young lady.
Сбавь обороты, милочка.
You better pace yourself, young lady.
Не думаю, что мне нужно оружие, милочка.
I hardly need equipment, young lady.
Тогда надевайте форму, милочка.
Then put on some scrubs, young lady.
Показать ещё примеры для «young lady»...