милочка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «милочка»
На английский язык «милочка» можно перевести как «darling» или «sweetheart».
Варианты перевода слова «милочка»
милочка — darling
Иди спать, милочка.
Go to sleep darling.
Ах, милочка, то там, то здесь.
Oh, darling, a bit of this, a bit of that.
Милочка, не присмотришь ли за четырнадцатым столиком?
Darling, could you take table 14?
Послушай-ка, милочка.
Listen, darling.
Уже иду, милочка.
Darling.
Показать ещё примеры для «darling»...
advertisement
милочка — sweetheart
Ну, давай, милочка, вперёд.
Sweetheart, come on now, girl!
Милочка, одарите улыбкой!
— Give us a smile, sweetheart.
У тебя была девушка в старших классах Милочка?
Do you have a high school sweetheart?
У меня была девушка в старших классах, Милочка.
I had a high school sweetheart.
Прощай, милочка.
Bye-bye, sweetheart.
Показать ещё примеры для «sweetheart»...
advertisement
милочка — honey
— Нет уж, милочка ... — Нет!
— Oh, now, honey, I...
Милочка, дай мне книгу, которую я принёс для мистера Стила.
Honey, let me have that book I left here for Mr. Steele.
Привет, милочка.
Hi, honey.
— Милочка, который час?
— Honey, what time is it?
Эх, милочка...
Oh, honey...
Показать ещё примеры для «honey»...
advertisement
милочка — dear
Спасибо, спасибо. Понимаете, милочка, со мной произошла неприятность, я лишился своей гитары.
I feel more the honor, you see... dear, by a hour...
Обязательно. Знаете, милочка...
My meeting of, dear... what matter?
Скажите, милочка, вы хотите чтобы ваша жизнь пошла кувырком? Чтобы она превратилась в хаос? Где ежеминутно будут исчезать неведомо куда квитанции, счета, деньги, чулки и галстуки?
Dear, do you want all your life go wrong, turn into chaos, with things vanishing: bills, money, stockings, neckties...
Почитай мне, милочка.
Come and read to me, dear.
Дай отцу сказать, милочка.
Madame melmotte: Let your papa speak, dear.
Показать ещё примеры для «dear»...
милочка — love
— Конечно, милочка.
— Of course, love.
— Достань мой пиджак, милочка.
— Get my coat, love.
Осторожно, милочка.
Steady, love.
Хорошо, милочка.
All right, love.
Так ведь, милочка?
Do we, love?
Показать ещё примеры для «love»...
милочка — sweetie
— Извини, милочка, но Бога нет!
My God! Sweetie, there is no God!
Потише, милочка.
Go easy, sweetie!
Давай, сбрасывай его и пройдись вдоль комнаты, милочка.
Just slip out of that jacket and do a little runaway, sweetie.
Эй, милочка!
Hey, sweetie!
Скажи-ка, милочка, это твой муж?
Say Sweetie. Is that your spouse?
Показать ещё примеры для «sweetie»...
милочка — lady
Благодарю, милочка.
— Thank you, nice lady.
Набирай код, милочка.
Hit the numbers, lady. Hit the numbers.
И где ты пропадала эти дни, милочка?
And where have you been these past few days, lady?
Я знаю, чем тебе приглянулась работа в Эйч Си Клементс, милочка.
Oh, I know why you want a job with HC Clements, lady.
— Как вам живется, милочка моя?
How do you, pretty lady?
Показать ещё примеры для «lady»...
милочка — missy
— Ты у меня в долгу, милочка.
— You owe me, missy.
— Послушай, милочка, я не собираюсь...
— Oh, you listen, missy.
— Это была ты, милочка?
— Was it you, missy?
Не-мочь, милочка.
No-can-do, missy.
Тебе там не холодно, милочка?
You warm in there, Missy?
Показать ещё примеры для «missy»...
милочка — hon
Слушайте, милочка, я только что обнаружила это в вашей ванне.
Listen, hon, I just found these in your bathroom.
Успокойся, милочка.
Relax, hon.
Спасибо, милочка.
Oh, thanks, hon.
Эй, милочка.
Hey, hon.
Двигайтесь, милочка.
Move up, hon.
Показать ещё примеры для «hon»...
милочка — young lady
Здравствуй, милочка!
Hello, young lady.
Вот что, милочка!
Young lady.
Сбавь обороты, милочка.
You better pace yourself, young lady.
Не думаю, что мне нужно оружие, милочка.
I hardly need equipment, young lady.
Тогда надевайте форму, милочка.
Then put on some scrubs, young lady.
Показать ещё примеры для «young lady»...