записи с камер наблюдения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «записи с камер наблюдения»

записи с камер наблюденияsecurity footage

Поэтому мне пришлось стереть записи с камер наблюдения, судя по которым, Лоис смяла железные двери голыми руками и бросила охранника через весь склад.
Which is why I erased all the security footage of Lois crumpling a metal door with her hand and throwing a security guard across a warehouse.
Судья исключил запись с камеры наблюдения.
Judge excluded some security footage.
Я составил хронологию событий, у меня запись с камер наблюдения.
I have a timeline, I have a... I have security footage.
Вот запись с камеры наблюдения, сделанная в ту ночь.
Security footage taken that night.
Гиббс, запись с камеры наблюдения стерта.
Gibbs, security footage was erased.
Показать ещё примеры для «security footage»...
advertisement

записи с камер наблюденияsurveillance footage

У нас есть свидетель... и запись с камеры наблюдения.
It means I like you. We have a witness... and surveillance footage.
К твоему сведению, записи с камер наблюдения доставят сюда прямо сейчас. Записи, на которых запечатлены ты и все твои дьявольские поступки. Твои и нашего лучшего ученика, Мистера Берка.
Just so you know, I have surveillance footage being brought over here right now, footage that caught you and all your demonic acts in plain view-— you and our valedictorian, Mr. Burke.
Гарсия, госпиталь Сиракуз хранит свои записи с камер наблюдения на входах и выходах?
Garcia, does Syracuse General keep their surveillance footage of the entrances and exits?
— Мы можем посмотреть записи с камер наблюдения?
— Is there some surveillance footage we could look at?
Запись с камер наблюдения из Беркли.
Got the surveillance footage from Berkeley downs.
Показать ещё примеры для «surveillance footage»...
advertisement

записи с камер наблюденияsurveillance tapes

И мне нужно минимум два человека, чтобы просмотреть записи с камер наблюдения.
And I want at least two people going over the surveillance tapes.
Как насчёт записей с камер наблюдения?
How about surveillance tapes?
Запись с камер наблюдения в магазине стояла на паузе и там было твоё изображение.
Surveillance tapes at the antique shop... Paused on your image.
У нас есть записи с камер наблюдения под разными углами.
— We do have the surveillance tapes from a few angles.
Ты продолжишь просмотр записей с камер наблюдения?
You want to keep going through the surveillance tapes?
Показать ещё примеры для «surveillance tapes»...
advertisement

записи с камер наблюденияsecurity camera footage

Вы получили ссылку, которую я отправил вам? Записи с камеры наблюдения с парковки в Нью-сити.
Did you get that link I emailed you of the security camera footage of that parking lot?
Генри, возьми запись с камеры наблюдения.
Henry, get the security camera footage.
Запись с камеры наблюдения...
The security camera footage...
Это запись с камеры наблюдения с похищением.
And this is security camera footage of the grab.
Я сделала с тебя 3Д-модель, используя записи с камер наблюдения МорПола.
I made a 3D avatar of you, using NCIS security camera footage.
Показать ещё примеры для «security camera footage»...

записи с камер наблюденияsecurity tapes

Теперь, когда ты знаешь, как они выглядят, проверь записи с камер наблюдения.
Just, now that you know what they look like, check the security tapes.
Записи с камер наблюдения у меня.
I got the security tapes.
Проверь записи с камер наблюдения музея, которые только что прислали.
Check the security tapes the museum just sent over.
Записи с камер наблюдения испорчены из-за перепада напряжения, но нам удалось разобрать вот что.
Security tapes are badly scrambled but we did manage to pull this.
Ладно, хорошо, я поручу Деву перепроверить записи с камер наблюдения, уверен, что с тобой всё в порядке?
Okay, well, I'll get Dev to recheck the security tapes in records, are you sure you're okay?
Показать ещё примеры для «security tapes»...

записи с камер наблюденияcctv

Нападение произошло в лесу, так что нет свидетелей и записей с камер наблюдения.
The attack took place in the woods, so no witnesses, no CCTV.
Просматриваем записи с камер наблюдения в этом районе.
Well, checking CCTV in the area.
На данный момент в приоритете обход домов, сбор записей с камер наблюдения, детализация телефонных переговоров и проверка алиби.
Priorities today, house-to-house enquiries, CCTV retrieval, technical data retrieval from phones, and alibi follow-ups.
Ну, есть запись с камеры наблюдения, где ты отсасываешь констеблю Мэтисону.
Well, there's CCTV of you gobbling PC Matheson.
Я вернусь к тому моменту, когда вы покупали цветы, запись с камер наблюдения мы вам показали.
I'm going to go back to when you were buying the flowers, the CCTV we've just shown you.
Показать ещё примеры для «cctv»...

записи с камер наблюденияsecurity video

Нужно просто... посмотреть записи с камер наблюдения.
All you have to do is ... is watch the security video.
А что насчёт записей с камер наблюдения?
What about security video?
Запись с камер наблюдения аэропорта.
Airport security video.
Я этого раньше не заметила, но в самом конце записи с камеры наблюдения она... она увидела кого-то знакомого.
I didn't notice it before, but right at the end of the security video, she-she... She recognizes someone.
Мы просмотрим записи с камер наблюдения.
We'll look at the security video.
Показать ещё примеры для «security video»...

записи с камер наблюденияsurveillance video

Я видел записи с камер наблюдения.
I saw the surveillance video.
У нас даже есть запись с камеры наблюдения, на которой эта барышня садится в его машину, сразу же после ограбления.
We even have surveillance video of the girl walking up to his car right after the robbery.
Запись с камер наблюдения банкомата.
Atm surveillance video.
Я забрал записи с камер наблюдения, детектив.
Got that surveillance video, Detective.
Да, насчет записей с камер наблюдения.
Oh. Regarding the surveillance video?
Показать ещё примеры для «surveillance video»...

записи с камер наблюденияcctv footage

Я хочу проверить записи с камер наблюдения.
I want to check the CCTV footage.
Покажи-ка еще раз ту запись с камеры наблюдения, где он становится на колени...
Can we see that CCTV footage of him kneeling down?
Просмотри записи с камер наблюдений из дела Райли.
Go back through the CCTV footage from the Riley case.
Миссис О'Брайан, вы подтверждаете, что вы и есть та женщина, на этих снимках, а также на записи с камеры наблюдения?
Mrs. O'Brien, can you confirm that you are indeed the woman in these stills and also on the CCTV footage?
Это запись с камер наблюдения ОРС в момент побега Сон Хёка.
This is the CCTV footage of the scene as he was running away.
Показать ещё примеры для «cctv footage»...

записи с камер наблюденияsurveillance

Это сподвигло нас пересмотреть записи с камер наблюдения в день убийства вашего мужа.
That kind of inspired us to look at surveillance on the day that your husband was murdered.
Есть записи с камер наблюдения.
Hey, got some surveillance.
Конрад создал резервную копию и заархивировал записи с камер наблюдения.
Conrad has his surveillance system backed up and archived.
Нет, ещё изымаем записи с камер наблюдения...
No, still pulling surveillance...
Я позвоню Уайли, чтобы проверил записи с камер наблюдения с нашей границы.
I'll call Wylie, check the surveillance on our side.
Показать ещё примеры для «surveillance»...