surveillance — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «surveillance»

/sɜːˈveɪləns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «surveillance»

На русский язык «surveillance» переводится как «наблюдение» или «слежка».

Варианты перевода слова «surveillance»

surveillanceнаблюдения

There is a tunnel and a surveillance system, so whatever life there is is intelligent and we must be on our guard.
Есть туннели и система наблюдения, так что, какая бы ни была тут жизнь, она разумна, и нам надо быть настороже.
Caused by leakages from badly maintained TV surveillance cameras.
Результат утечки от камер наблюдения, которые не ремонтируют как следует.
These were taken by a video surveillance camera... at the West Highland Police Station in 1984.
Эти снимки были сделаны видеокамерой наблюдения... в полицейском участке Вест Хайленд в 1984 году.
Okay. We start with a very light surveillance.
Начнем с наблюдения.
Someone is using the Array for covert surveillance of the Federation.
Кто-то использует телескоп для скрытого наблюдения за Федерацией.
Показать ещё примеры для «наблюдения»...
advertisement

surveillanceслежки

— And most importantly, no surveillance.
— И главное, никакой слежки.
I have taken courses in surveillance, hostage negotiation and psychology.
Я проходил курсы слежки, освобождения заложником и психологии.
— No surveillance.
Без слежки.
Newspaper clippings, surveillance photos, bank records.
Вырезки из газет фотографии слежки, банковские документы.
We need surveillance vehicles, cameras.
Машины для слежки, камеры.
Показать ещё примеры для «слежки»...
advertisement

surveillanceкамеры наблюдения

The missing tape from the surveillance camera.
— Пропавшая кассета от камеры наблюдения.
The surveillance cameras proved that!
Камеры наблюдения подтвердили это!
The surveillance cameras confirmed that your son visited the suspect often.
Камеры наблюдения зафиксировали, что ваш сын часто посещал подозреваемого.
It means I like you. We have a witness... and surveillance footage.
У нас есть свидетель... и запись с камеры наблюдения.
This is video surveillance from the ticket booth at Penn Station.
Это видео с камеры наблюдения из кассы на Пенн Стейшн.
Показать ещё примеры для «камеры наблюдения»...
advertisement

surveillanceвидеонаблюдения

Surveillance cameras, electric gates.
— Камеры видеонаблюдения. Электрические ворота.
Check all the nearby surveillance cameras.
Проверьте все близлежащие камеры видеонаблюдения.
We got an a.P.B. On the sedan, c.S.U.S are combing the rooftop, And we got unis looking for surveillance footage of the crash site.
Мы разослали ориентировку на седан, криминалисты прочесывают крышу, а патрульные ищут записи с камер видеонаблюдения с места падения.
— Did you order the installation of surveillance cameras in the lab?
— Ты заказывал камеры видеонаблюдения в лабораторию?
The dd-5s, the interviews, the surveillance tapes.
Дд-5, интервью, видеонаблюдения.
Показать ещё примеры для «видеонаблюдения»...

surveillanceкамеры

Phone taps, surveillance, everything.
Телефон, камеры, все такое.
Cash. Lots of cash is gonna change hands inside a building that we have under AV surveillance close-by.
Огромная сумма будет переходить из рук в руки внутри здания за которым мы наблюдаем через камеры.
Light is going to meet Takada again in this room today. As soon as they began their secret meeting... Takada received a phone call from Kira... and the surveillance cameras were removed.
Сегодня Лайт опять встречается с Такадой в этой комнате. и скрытые камеры должны были быть убраны.
I ran his photo through every surveillance camera north of 60 degrees latitude.
Пропустила его фото через все камеры к северу от 60-ой широты.
But then I found the CIA surveillance cameras all over the house.
Но потом я нашла скрытые камеры ЦРУ по всему дому.
Показать ещё примеры для «камеры»...

surveillanceследили

These rooms with monitors — they had your father under surveillance?
Вы говорите, за вашим отцом следили из этой комнаты с мониторами?
I want every inch under surveillance.
Я хочу, чтобы они следили за каждым дюймом этого места.
I thought you had him under constant surveillance.
Вы же за ним следили!
We had the Colonel under surveillance.
Мы следили за полковником.
What if he really was under surveillance?
А что если за ним на самом деле следили?
Показать ещё примеры для «следили»...

surveillanceнаблюдать

Why did you put me under surveillance instead of chasing Tribbo?
Зачем ты заставил своих людей наблюдать за мной, вместо того, чтобы искать Триббо?
Surveillance.
Что бы наблюдать.
The skinner is using tree-trimming As a cover for surveillance.
Он использует стрижку деревьев, чтобы наблюдать.
The Skinner is using tree-trimming as a cover for surveillance.
Он использует деревья, чтобы наблюдать.
I'll keep surveillance with you.
Я буду наблюдать с тобой.
Показать ещё примеры для «наблюдать»...

surveillanceслежения

Ms. Dekaan caught a couple of Novices on a surveillance camera.
Миссис ДиКан засекла парочку Начинающих на своей камере слежения.
But beware: There are surveillance cameras, too.
Осторожно: думаю, что есть камеры слежения.
— And the video surveillance.
— И камеры слежения.
I.R.S. surveillance satellite. — Check.
Спутник слежения налоговой службы.
Like the surveillance channels in the holding cells?
Например, каналов слежения в камерах?
Показать ещё примеры для «слежения»...

surveillanceзаписи с камер наблюдения

I saw the surveillance video.
Я видел записи с камер наблюдения.
Got that surveillance video, Detective.
Я забрал записи с камер наблюдения, детектив.
Did you get the surveillance tape on the patrons from the bar up there?
Ты забирал записи с камер наблюдения из бара наверху?
— We do have the surveillance tapes from a few angles.
У нас есть записи с камер наблюдения под разными углами.
Any surveillance tape?
Есть записи с камер наблюдения?
Показать ещё примеры для «записи с камер наблюдения»...

surveillanceкамеры видеонаблюдения

Old Luther had video surveillance all around his apartment.
У старины Лютера были камеры видеонаблюдения по всей квартире.
Surveillance tape from the mall.
— Запись камеры видеонаблюдения в супермаркете.
And the surveillance cameras.
И камеры видеонаблюдения.
See if a surveillance tape will give us a suspect.
Проверьте камеры видеонаблюдения — может, на них наш подозреваемый.
I followed through on a lead, a surveillance tape from a fast food joint across town.
Я работал над одной зацепкой — запись с камеры видеонаблюдения с забегаловки на другом конце города.
Показать ещё примеры для «камеры видеонаблюдения»...