камеры наблюдения — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «камеры наблюдения»

«Камеры наблюдения» на английский язык переводится как «surveillance cameras».

Варианты перевода словосочетания «камеры наблюдения»

камеры наблюденияsurveillance cameras

Я выключу камеры наблюдения.
I'm gonna turn off the surveillance cameras.
Я предлагаю установить камеры наблюдения, снять отпечатки пальцев персонала, проверить отпечатки по базам ФБР и проводить принудительный обыск, перед их уходом по окончании смены.
I say we install surveillance cameras, fingerprint the staff, run the prints through the FBI and have mandatory searches before they leave at the end of their shift.
У них что нет камер наблюдения?
What, they ain't got no surveillance cameras out here?
Ясно. Что на счет камер наблюдения?
Got it, what about the surveillance cameras?
Мы установим камеры наблюдения в здании.
We'll be installing surveillance cameras on the premises.
Показать ещё примеры для «surveillance cameras»...

камеры наблюденияsecurity cameras

Камеры наблюдения вам как-нибудь помогли?
Did the security cameras give you anything?
Здесь повсюду камеры наблюдения.
There's security cameras everywhere.
АЛАН Здравствуйте. РОУЗ Перед домом — камеры наблюдения. Так что заходи сзади.
There are security cameras out front, so come up from the back, and bring some dog treats, in case the rottweilers are out.
Похититель обвёл вокруг пальца патруль. И камеры наблюдения.
The kidnapper bypassed the watchmen and security cameras.
Это с камеры наблюдения На одной из моих стоянок.
Security cameras in one of my parkings.
Показать ещё примеры для «security cameras»...

камеры наблюденияsurveillance

Посмотри на все эти камеры наблюдений.
Look at all this surveillance.
Мисс Перкинс с записями камер наблюдения.
Miss Perkins is here with the surveillance tapes.
А на потолке была та самая сенсорная камера наблюдения.
I saw that same surveillance strip on his ceiling.
Это пленка в камере наблюдения такая заезженная... как будто видишь стадо бизонов в снежную бурю.
That surveillance tape's so grainy now it's like watching a herd of buffalo in a snowstorm.
Вот это вчерашняя запись с камеры наблюдения.
This is last night's surveillance tape.
Показать ещё примеры для «surveillance»...

камеры наблюденияcctv

Выясни личность погибшего, найди записи с камер наблюдения из ближайших клубов и пабов... поговори со свидетелями.
Acquire an ID on the body, go through the CCTV from the pubs and clubs... talk to witnesses.
Тош, следи за камерами наблюдения, на случай если Берни попытается сбежать.
Tosh, keep an eye on CCTV, in case Bernie makes a run for it.
Ну, есть запись с камеры наблюдения, где ты отсасываешь констеблю Мэтисону.
Well, there's CCTV of you gobbling PC Matheson.
Нападение произошло в лесу, так что нет свидетелей и записей с камер наблюдения.
The attack took place in the woods, so no witnesses, no CCTV.
На самом деле, говорил ли он с кем-то о том, что я ему сказала, поэтому я проверила камеры наблюдения.
Well actually, more if he talked to anyone about what I said, so I checked the CCTV.
Показать ещё примеры для «cctv»...

камеры наблюденияsecurity footage

Мы записали сотни часов с камер наблюдения пока они были здесь.
We recorded hundreds of hours of security footage while they were here.
Я просматривала фото Сони и видео с камер наблюдений в метро.
So, I was looking for images of Sonia in the Metro security footage, right?
Откуда ведется запись с камер наблюдения?
Where do they record the security footage?
Поэтому мне пришлось стереть записи с камер наблюдения, судя по которым, Лоис смяла железные двери голыми руками и бросила охранника через весь склад.
Which is why I erased all the security footage of Lois crumpling a metal door with her hand and throwing a security guard across a warehouse.
Судья исключил запись с камеры наблюдения.
Judge excluded some security footage.
Показать ещё примеры для «security footage»...

камеры наблюденияsurveillance footage

У них был запись с камер наблюдения людей которые входили и выходили, и они никого не арестовали.
They had surveillance footage of people coming in and out, they ain't arrested nobody.
У нас есть свидетель... и запись с камеры наблюдения.
It means I like you. We have a witness... and surveillance footage.
ФБР нашли видео с камеры наблюдения суда, где смогли ее четко идентифицировать.
FBI found surveillance footage of the courthouse where they can make her out.
Келли, что с записями камер наблюдения?
Calleigh,how are you coming with the surveillance footage?
Тамика, скажи Брэндону забрать утренние записи камер наблюдения из спортзала и вызови Трэвиса Бро и Генри Берка ко мне в кабинет.
Tameka, have Brandon pull up the surveillance footage from the gym this morning and summon Travis Breaux and Henry Burke to my office.
Показать ещё примеры для «surveillance footage»...

камеры наблюденияsecurity cam

Да, я в норме. Камера наблюдения.
Yeah, fine. security cam.
— Я видел его на камере наблюдения.
I saw it on the security cam.
Но Эссекс забыл о камере наблюдения, установленной у его соседа.
But Essex forgot one thing... his neighbor's security cam.
Эм, та самая машина, которую засняла камера наблюдения на месте преступления.
Oh, that's the same car the security cam picked up leaving the crime scene.
Снимок с камеры наблюдения.
Security cam photo capture.
Показать ещё примеры для «security cam»...

камеры наблюденияcamera

Это одна из самых древних телевизонных камер наблюдения, какую мне только доводилось встречать.
That's one of the most ancient closed circuit television cameras I've ever seen.
— Что на камерах наблюдения?
— Surveiiiance cameras?
— Через камеры наблюдения за дорогами?
Route via traffic cameras?
Ригсби, проверь камеры наблюдения слубы безопасности отеля.
Rigsby, i want you to check the hotel security cameras.
Виндоус, там есть камеры наблюдения?
Windows, make sure there are no cameras.
Показать ещё примеры для «camera»...

камеры наблюденияsecurity camera footage

Картер просматривает камеры наблюдения.
Well, Carter is reviewing the security camera footage.
— У нас есть видео с камер наблюдения.
— What? We have the security camera footage.
Вы получили ссылку, которую я отправил вам? Записи с камеры наблюдения с парковки в Нью-сити.
Did you get that link I emailed you of the security camera footage of that parking lot?
Генри, возьми запись с камеры наблюдения.
Henry, get the security camera footage.
И есть медицинские записи и запись камер наблюдения из гостиницы.
And there are medical records and security camera footage at the hotel.
Показать ещё примеры для «security camera footage»...

камеры наблюденияsurveillance video

Я видел записи с камер наблюдения.
I saw the surveillance video.
Я видел на записях камер наблюдения, как Риз входит и выходит из здания ФБР, так что она точно там бывает.
I've seen surveillance video of reese, going in and out of the building, so i know she's there.
Посмотрите на записи камер наблюдения из банков.
Check out the surveillance video from these banks.
А это запись с камеры наблюдения.
This here is playback of the surveillance video.
Арло в КТП прогоняет записи камер наблюдения через программу опознавания лиц.
Arlo's at CTU, running the surveillance video through facial recognition software.
Показать ещё примеры для «surveillance video»...