cctv footage — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cctv footage»

cctv footageзаписи камер видеонаблюдения

Has Missy looked at all the CCTV footage from the hotel?
Мисси просмотрела все записи камер видеонаблюдения в отеле?
They are sending down CCTV footage.
Они послали нам записи камер видеонаблюдения.
They might be scrubbing the CCTV footage as we speak.
Они могут очищать записи камер видеонаблюдения, пока мы говорим.
Now this... is CCTV footage depicting the murder of PC Maalik Amar on Christmas Eve 2010.
Это записи камер видеонаблюдения, изображающих убийство констебля Маликом Амаром в канун Рождества 2010 года.
Ira has been meticulously going through the CCTV footage from the library.
Айра тщательно изучил записи камер видеонаблюдения в библиотеке.
Показать ещё примеры для «записи камер видеонаблюдения»...
advertisement

cctv footageзаписи камер наблюдения

We may need to speak to your security people, Mr Maguire, run through the CCTV footage. We don't do security.
Нам необходимо поговорить с вашими людьми из службы безопасности, М-р Магваер, просмотреть записи Камер Наблюдения.
Security's collecting all CCTV footage to send to the lab, but I don't know which cameras were working. Some areas don't have cameras at all.
Охрана просматривает все записи камер наблюдения и отсылает их в лабораторию, но я не знаю, какие камеры работали, а в некоторых местах камер нет вовсе.
Right? I've been sifting through CCTV footage from their offices.
Я прошерстил записи камер наблюдения у их офисов.
I've got officers trawling through the CCTV footage at the Cross.
И полицейские тщательно просмотрели записи камер наблюдения на Кингз Кросс.
I've got the CCTV footage.
У меня записи камер наблюдения.
Показать ещё примеры для «записи камер наблюдения»...
advertisement

cctv footageкамер видеонаблюдения

Like you to take a look at this photo from the CCTV footage outside the courtroom.
Хочу, чтобы ты взглянул на это фото с камеры видеонаблюдения у суда.
I got Sloan on the line, pulling CCTV footage to see if we can track it.
Я на прямой связи со Слоан, она просматривает все камеры видеонаблюдения, пытается отследить их.
They hacked the CCTV footage.
Они взломали камеры видеонаблюдения.
If we could verify that with the CCTV footage.
Мы можем подтвердить это с помощью камер видеонаблюдения.
What about this, er... CCTV footage from Canary Wharf?
А что насчёт камер видеонаблюдения из Канари Ворф?
Показать ещё примеры для «камер видеонаблюдения»...
advertisement

cctv footageс камер наблюдения

Did you get any more CCTV footage from the car that stopped for Marina Hartner?
Тебе удалось достать какие нибудь снимки машины с камер наблюдения, которая остановилась перед Мариной Хартнер? -Может с камер на дорогах?
Get Uniform to seize all CCTV footage at all four sites.
Пусть соберут все записи с камер наблюдения со всех четырёх мест.
You've got the hospital CCTV footage, haven't you?
Вы получили записи с камер наблюдения, правильно?
But, if you go through the classified CCTV footage...
Если просмотреть записи секретных камер наблюдения...
I pulled up the zoo CCTV footage from the night of the break-in.
Я получила записи камер наблюдения той ночи, когда произошел взлом.
Показать ещё примеры для «с камер наблюдения»...

cctv footageкамер

How did she get her hands on that CCTV footage?
Как она урвала записи с камер?
Zapata, get all of Times Square CCTV footage.
Запата, подними записи со всех камер на Таймс-сквер.
I'm grabbing CCTV footage, security cams, ATM cams, Snapchats, anything in the vicinity of Alex's apartment the morning of the bombing.
Я просмотрел видео с уличных камер, камер наблюдения, камер с банкоматов, Снэпчат, всё вблизи квартиры Алекс в то утро, когда был взрыв.
And we have CCTV footage of you at 5:10 am.
И у нас есть видео с Вами с камер в 5:10.
We're checking the hospital CCTV footage.
Мы сейчас просматриваем записи с камер госпиталя.
Показать ещё примеры для «камер»...

cctv footageзаписи с камер

By the time we get a warrant, any CCTV footage he has will be wiped, if he has any, which I doubt.
— К тому времени, как мы получим ордер, любые записи с камер он уничтожит, если они у него есть, в чём я сомневаюсь.
I don't think there's CCTV footage and it's not exactly Brink's-MAT,
Не думаю, что есть хоть какие-то записи с камер, да это и не ограбление века,
He's been badgering the police for CCTV footage.
Требовал от полиции записи с камер.
CCTV footage from outside the club.
Запись с камеры возле клуба.
I'm producing a lap top showing CCTV footage of Exhibit NS1.
Я открываю ноутбук и демонстрирую запись с камеры,
Показать ещё примеры для «записи с камер»...

cctv footageвидеозаписи

There could be CCTV footage that may prove vital in helping us solve this case.
— Там могут быть видеозаписи, которые могут оказаться жизненно важными для расследования.
We're waiting for extra CCTV footage from the office and the guard is still missing.
Мы ждем дополнительные видеозаписи из бизнес-центра; охранник все еще не найден.
The CCTV footage from the airport's just come in.
Только что пришли видеозаписи из аэропорта.
You see, Timothy Ifield stumbled upon a conspiracy to protect a person or persons unknown, possibly the person in the CCTV footage on the 25th of January, for which he was murdered for his silence.
Тимоти Айфилд обнаружил сговор с целью защитить неизвестное лицо или лиц, возможно, лицо с видеозаписи 25-го января, за что он и был убит с целью заставить его замолчать.
'Police have released CCTV footage of murder victim Sarah Kay.
Полиция обнародовала видеозапись с убитой Сарой Кей.

cctv footageзаписи

So the woman on the cctv footage. The woman that looks like Kim Eun Young but it is her first time here.
Девушка на записи... но впервые здесь.
And yet the police insist the man in the CCTV footage is Mr Collard.
И всё же полиция настаивает, что человек на записи — мистер Коллард.
They're challenging the admissibility of the CCTV footage.
Они заявляют, что записи нельзя использовать.
CCTV footage of Charlie Franklin on the night of Horsley's murder.
На этой записи Чарли Франклин в ночь убийства Хозли.
Would you rather we showed the CCTV footage to your best mate, see what he thinks about it?
Вы не против, если мы покажем эту запись вашему лучшему другу, посмотрим, что он думает об этом?