с камер наблюдения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с камер наблюдения»
с камер наблюдения — security footage
Мы записали сотни часов с камер наблюдения пока они были здесь.
We recorded hundreds of hours of security footage while they were here.
Я просматривала фото Сони и видео с камер наблюдений в метро.
So, I was looking for images of Sonia in the Metro security footage, right?
Откуда ведется запись с камер наблюдения?
Where do they record the security footage?
Поэтому мне пришлось стереть записи с камер наблюдения, судя по которым, Лоис смяла железные двери голыми руками и бросила охранника через весь склад.
Which is why I erased all the security footage of Lois crumpling a metal door with her hand and throwing a security guard across a warehouse.
Судья исключил запись с камеры наблюдения.
Judge excluded some security footage.
Показать ещё примеры для «security footage»...
advertisement
с камер наблюдения — surveillance footage
У нас есть свидетель... и запись с камеры наблюдения.
It means I like you. We have a witness... and surveillance footage.
ФБР нашли видео с камеры наблюдения суда, где смогли ее четко идентифицировать.
FBI found surveillance footage of the courthouse where they can make her out.
К твоему сведению, записи с камер наблюдения доставят сюда прямо сейчас. Записи, на которых запечатлены ты и все твои дьявольские поступки. Твои и нашего лучшего ученика, Мистера Берка.
Just so you know, I have surveillance footage being brought over here right now, footage that caught you and all your demonic acts in plain view-— you and our valedictorian, Mr. Burke.
Видео с камер наблюдения. Думаю, я нашла кое-что.
The surveillance footage, I think I found something.
Мы получили запись с камер наблюдения на Девароне.
We have recovered surveillance footage of the massacre on Devaron.
Показать ещё примеры для «surveillance footage»...
advertisement
с камер наблюдения — surveillance
Как заявила мисс Донован, первоклассный судебный эксперт по видеоматериалам поставил под сомнение подлинность записи с камер наблюдения, что являлось ключевым доказательством в обвинении Линкольна Бэрроуза.
As Miss Donovan stated, a top video forensic analyst has disputed the authenticity of a surveillance tape that was the key piece of evidence in convicting lincoln Burrows.
И мне нужно минимум два человека, чтобы просмотреть записи с камер наблюдения.
And I want at least two people going over the surveillance tapes.
У нас есть съемка с камеры наблюдения.
Excuse me, Captain. We got a surveillance hit.
У нас даже есть запись с камеры наблюдения, на которой эта барышня садится в его машину, сразу же после ограбления.
We even have surveillance video of the girl walking up to his car right after the robbery.
Фотографии с камер наблюдения, зафиксировавшие, как она покидает участок.
These surveillance photos we have of her leaving the station.
Показать ещё примеры для «surveillance»...
advertisement
с камер наблюдения — cctv
Нападение произошло в лесу, так что нет свидетелей и записей с камер наблюдения.
The attack took place in the woods, so no witnesses, no CCTV.
— Паркер, ты знаешь, где информация с камер наблюдения?
Parker, do you know where that CCTV stuff is?
А как насчет видеозаписей с камер наблюдения посольства?
What about the embassy CCTV?
— Есть подтверждение с камер наблюдения?
Any CCTV evidence for that?
Просматриваем записи с камер наблюдения в этом районе.
Well, checking CCTV in the area.
Показать ещё примеры для «cctv»...
с камер наблюдения — surveillance cameras
После просмотра записей с камер наблюдения вокруг концертного зала, нам удалось обнаружить их машину.
Using the surveillance cameras around the concert, we found their vehicle.
Мы можем взглянуть на видео с камер наблюдения?
Can we take a look at the surveillance cameras?
Когда ты принес Бранчу вещи из его стола, помнишь, ты видел сумку с камерами наблюдения?
When you brought Branch the personal items from his desk, do you remember seeing a bag full of surveillance cameras?
Записи с камер наблюдения?
Surveillance cameras?
С камер наблюдения в изоляторе.
From the surveillance cameras in the detention facility.
Показать ещё примеры для «surveillance cameras»...
с камер наблюдения — security camera
Запись с камеры наблюдения показала, что он вернулся домой на час раньше, чем утверждал.
A security camera image showed him arriving home an hour before he said he got there.
У нас есть запись с камеры наблюдения.
We have it on security camera. Oh.
Привет, Беккет, мы попросили записи с камер наблюдения прямо напротив того места,где висел флаг.
Hey, Beckett, canvass turned up a security camera across from where the flag was hung.
Через неделю Шаши позвонил Арману. Затем прислал диск. Это была запись с камеры наблюдения отеля.
Shashi called Armaan a week later... and sent him a DVD... it had footage from the security camera at Hotel Lido... of the three of us leaving the lobby with the girl.
Я был в зоопарке, попросил показать мне записи с камер наблюдения, но мне сказали, что доступ к ним получили только полицейские.
Well, I went to the zoo and asked them to let me see the security camera recordings, and they told me only the arresting officers had permission for that.
Показать ещё примеры для «security camera»...
с камер наблюдения — security camera footage
— У нас есть видео с камер наблюдения.
— What? We have the security camera footage.
Вы получили ссылку, которую я отправил вам? Записи с камеры наблюдения с парковки в Нью-сити.
Did you get that link I emailed you of the security camera footage of that parking lot?
Генри, возьми запись с камеры наблюдения.
Henry, get the security camera footage.
Запись с камеры наблюдения...
The security camera footage...
Я просмотрел еще раз съемку с камер наблюдения.
I kept going through the security camera footage.
Показать ещё примеры для «security camera footage»...
с камер наблюдения — security
Эта запись с камеры наблюдения Фурикавы Суимон.
This is the security video tape of Furukawa Suimon.
Пленка с камеры наблюдения, найденная полицией Нового Орлеана полностью подтверждает, что Джерард не убивал Алана Марша. на самом деле, он пытался защищаться, когда Марш атаковал его на дорожке под проездом на улице Брод.
A security tape uncovered by the NOPD clearly proves that Gerard did not kill Alan Marsh and, in fact, was trying to defend himself when Marsh attacked him on the walkway under the Broad Street overpass.
Это что, трансляция с камеры наблюдения в Шато?
— Is that the chateau security feed?
Хорошо, достань видео с камер наблюдения и сообщи местной полиции.
Okay, have the store pull the security video, and notify local PD.
Кристин на видео с камер наблюдения охраны в «Пустынных песках»видно, что вам помогла женщина.
Kristin, the security video that Desert Springs sent us, you were helped up by a woman.
Показать ещё примеры для «security»...
с камер наблюдения — surveillance video from
Нам нужны ваши книга продаж и записи с камер наблюдения.
We need to see your sales log and your video surveillance.
Ты уверена, что это фотография с камеры наблюдения?
Are you sure this is a video surveillance pic?
— Всё это большая ошибка — документы свидетеля, видео с камеры наблюдения.
This is all a big mistake-— the witness I.D., the video surveillance.
Пришли результаты технической экспертизы по записям с камер наблюдения.
The tech analysis from the video surveillance came back.
Мне понадобятся записи с камер наблюдения всего комплекса.
I'm gonna need the video surveillance for the facility.
Показать ещё примеры для «surveillance video from»...
с камер наблюдения — security video
У нас есть видео с камер наблюдения с парковки и входа в магазин.
We have some security video of the parking lot and the storefront.
Дай я еще раз попробую видео с камер наблюдения.
Let me try the security video again.
Пришло видео с камеры наблюдения.
Security video is in.
Нужно просто... посмотреть записи с камер наблюдения.
All you have to do is ... is watch the security video.
Парнишка задавал тот же вопрос, я нашла видео с камеры наблюдения и ...
The kid was asking the same question, So I pulled security video and got...
Показать ещё примеры для «security video»...