surveillance cameras — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «surveillance cameras»

На русский язык «surveillance cameras» переводится как «камеры наблюдения» или «видеонаблюдение».

Варианты перевода словосочетания «surveillance cameras»

surveillance camerasкамеры наблюдения

Our surveillance cameras captured several images of the terrorist though the mask obviously makes retinal identification impossible.
Наши камеры наблюдения сделали несколько снимков террориста но сканирование сетчатки глаза, как очевидно, невозможно из-за маски.
I say we install surveillance cameras, fingerprint the staff, run the prints through the FBI and have mandatory searches before they leave at the end of their shift.
Я предлагаю установить камеры наблюдения, снять отпечатки пальцев персонала, проверить отпечатки по базам ФБР и проводить принудительный обыск, перед их уходом по окончании смены.
I invite you to bring your parents to the unveiling of our 1st surveillance camera tomorrow at the corner of Hillside and Harper Drives, right accross from what will soon no longer be the dog park.
Я предлагаю вам привести ваших родителей на церемонию открытия 1-ой камеры наблюдения. Завтра на углу Хиллсайд и Харпер-драйв, на месте, где раньше был собачий парк.
Well, we were up all night explaining to our bosses why we raided a cargo freighter filled with air and a surveillance camera.
Ну, мы оба всю ночь объясняли нашим боссам Почему мы вскрыли контейнер, а там ничего не было, кроме камеры наблюдения.
Take surveillance cameras,for example.
Например, камеры наблюдения.
Показать ещё примеры для «камеры наблюдения»...
advertisement

surveillance camerasвидеонаблюдения

I grabbed every frame around the time you asked from surveillance cameras in the immediate area.
Я собрал все записи видеонаблюдения приблизительно в то время, которое ты просила, в непосредственной близости от места.
No surveillance cameras, a complete dead zone.
Видеонаблюдения нет — абсолютно мёртвая зона.
All right, how fast can you tap into the city's surveillance cameras?
Хорошо, как быстро ты сможешь залезть в систему видеонаблюдения города?
I have a surveillance camera.
У меня видеонаблюдение.
Oh, the liquor store down the street from the murder scene -— they have a surveillance camera.
Магазин рядом с местом преступления... У них есть видеонаблюдение.
advertisement

surveillance camerasкамеры

I ran his photo through every surveillance camera north of 60 degrees latitude.
Пропустила его фото через все камеры к северу от 60-ой широты.
Unfortunately, the surveillance cameras located near the crime scene are low quality analog.
К сожалению, камеры с места преступления аналоговые и низкого качества.
All right, I want you to pull the tape from every surveillance camera in the area, plus our cameras, atm cameras, everything in this area.
Так, ладно, достань записи каждой камеры в этом районе, наших камер, банкоматов, всего, что есть в округе.
But some women, they might just hire a couple of guys to come to your office, dismantle your surveillance cameras to make it look like a robbery gone wrong.
Другие наняли бы пару парней, чтобы те пришли в твой офис и демонтировали камеры так, чтобы это смахивало на неудавшееся ограбление.
So, the good thing about London is, they have surveillance cameras on every corner.
Хорошая новость о Лондоне это У них есть камеры на каждом углу.
Показать ещё примеры для «камеры»...
advertisement

surveillance camerasкамеры видеонаблюдения

Surveillance cameras, electric gates.
Камеры видеонаблюдения. Электрические ворота.
Check all the nearby surveillance cameras.
Проверьте все близлежащие камеры видеонаблюдения.
— Did you order the installation of surveillance cameras in the lab?
— Ты заказывал камеры видеонаблюдения в лабораторию?
And the surveillance cameras.
И камеры видеонаблюдения.
The yellow dots are the surveillance cameras in the area.
Желтые точки это камеры видеонаблюдения в этом районе.
Показать ещё примеры для «камеры видеонаблюдения»...

surveillance camerasкамеры слежения

But beware: There are surveillance cameras, too.
Осторожно: думаю, что есть камеры слежения.
The surveillance cameras show Jaffa assembling what appears to be a weapon.
Камеры слежения показывают отряд Джафа с оружием.
I was just thinking about how my dad said he put surveillance cameras in the building.
Вспомнила, как папа сказал,.. ...что поставил камеры слежения во всём здании.
I forgot they installed those surveillance cameras in the station.
Я забыл, что в участке установили камеры слежения.
Surveillance cameras!
Камеры слежения!
Показать ещё примеры для «камеры слежения»...

surveillance camerasскрытые камеры

Surveillance cameras?
Скрытые камеры?
Light is going to meet Takada again in this room today. As soon as they began their secret meeting... Takada received a phone call from Kira... and the surveillance cameras were removed.
Сегодня Лайт опять встречается с Такадой в этой комнате. и скрытые камеры должны были быть убраны.
But then I found the CIA surveillance cameras all over the house.
Но потом я нашла скрытые камеры ЦРУ по всему дому.
I need to do something about those surveillance cameras.
Нужно избавиться от скрытых камер.
There's just more locks and surveillance cameras and.... Guards? What is this now?
Просто появляется больше замков и скрытых камер и.... ...телохранителей?
Показать ещё примеры для «скрытые камеры»...

surveillance camerasзаписи с камер наблюдения

Have the Loyalists review the footage from the surveillance cameras in the area.
Пусть лоялисты посмотрят записи с камер наблюдения.
Surveillance cameras?
Записи с камер наблюдения?
I'm looking at the surveillance camera images in Västerköping... from that Friday...
Я просматриваю записи с камер наблюдения в Вестерчёпинге... за пятницу...
We can check your credit cards, surveillance cameras.
Мы можем проверить ваши кредитки, записи камер наблюдения.
But he couldn't have been stabbed on the platform here or in the casino, or we would've seen that on the surveillance cameras.
Да, но его не могли ранить здесь на платформе или в казино, иначе мы бы увидели это на записях с камер наблюдения.