где-то ещё — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «где-то ещё»

На английский язык «где-то еще» переводится как «somewhere else».

Варианты перевода словосочетания «где-то ещё»

где-то ещёsomewhere else

Мы играем партию здесь, партию там,.. ...затем партию где-то еще.
We play a little game here and a little game there, then we play somewhere else.
Значит, надо убить его в поезде или, и так дело будет особенно занятным,.. ...убить его где-то ещё и положить на рельсы.
Now that would mean either killing him on the train... or, and this is where it really gets fancy, you kill him somewhere else... and put him on the tracks.
Ну так пошли бы и поговорили где-то еще.
Well, go and talk to him somewhere else.
Может вы закопали ее где-то еще?
Maybe you buried it somewhere else?
Ладно бы где-то ещё там.
Somewhere else it would be ok.
Показать ещё примеры для «somewhere else»...
advertisement

где-то ещёanywhere else

Почему быть несчастливым в Кении не так важно, как быть несчастливым где-то ещё?
Why does it matter less being unhappy in Kenya than anywhere else?
Вы были где-то ещё кроме западного побережья?
Were you anywhere else than on the west coast?
Где-то ещё в этом здании — пожалуйста.
Anywhere else in the building is fine. — Oh.
Есть где-то еще... боли или другое?
Is there anywhere else that hurts or anything?
Я никогда не видел этого солдата раньше, не в Азарите, ни где-то ещё.
I never saw this soldier before, not in Azarith or anywhere else.
Показать ещё примеры для «anywhere else»...
advertisement

где-то ещёelsewhere

Его мозг где-то еще.
His brain is elsewhere.
Между тем где-то еще существует бесчисленное множество других вселенных, и в каждой божество видит свой собственный космический сон.
Meanwhile, elsewhere there are an infinite number of other universes each with its own god dreaming the cosmic dream.
Мальчик здесь, его ум где-то еще!
The boy is here, his mind elsewhere!
Почему Лиза здесь, а не где-то ещё?
Why is Lisa here, and not elsewhere?
Я бы хотел черт побери, чтобы ты была где-то еще.
I wish like hell you was elsewhere.
Показать ещё примеры для «elsewhere»...
advertisement

где-то ещёsomewhere

Крис может быть в клубе или где-то ещё.
Chris may be at the club or somewhere.
Да, долго-то он без этого не может, вот и делает это где-то еще.
Yes, because he would not be so long without, should do so somewhere.
В Беркшире или где-то еще.
Derbyshire or somewhere.
Дело в том, что она была в Сандрингемском дворце, я думаю, или где-то ещё, в Балморале, на болотах, на Лэнд Ровере, и олень...
She was out in Sandringham I think, or somewhere, Balmoral... Out in the Moors, you know, with a Land Rover, and a stag...
Если он не на небесах, значит где-то ещё.
He has to be somewhere.
Показать ещё примеры для «somewhere»...

где-то ещёsomeplace else

А если не здесь, то где-то ещё.
Here or someplace else.
Но ее убили где-то еще, а потом подкинули нам, разложив в ритуальной манере, как и наш убийца.
But she was killed someplace else, dumped and laid out in a ritualistic manner, just like all the others.
Начните искать где-то ещё.
We have to start looking someplace else.
Вероятно, он должен будет быстро найти наличные где-то еще.
He probably had to find that cash fast from someplace else.
Если тебе надо быть где-то еще, иди.
You got someplace else you need to be, then go.
Показать ещё примеры для «someplace else»...

где-то ещёor something

Ты нашёл это в какой-то книге или где-то ещё.
You found that in some book or something.
И Джесси вырос в Арканзасе, или Миссисипи, или где-то ещё.
So he grew up, Jesse that is grew up in Arkansas, or Mississippi, or something.
В ужастике, или где-то ещё.
Is it from a horror movie or something?
Ты никогда не дрался в баре или где-то еще?
You never backed somebody up in a bar fight or something?
Он в банде или где-то ещё?
Is he in a gang or something?
Показать ещё примеры для «or something»...

где-то ещёsome other place

Может быть,у вампиров сердце есть где-то еще?
Maybe that vampires have in another place?
Я видела вас где-то ещё.
I've seen you in another place.
Вода должна быть где-то еще.
There has to be water some other place.
Если бы был порт, здесь или где-то еще... Они просто снабжают себя топливом, маслом, водой, всем необходимым.
And if there's a port, here or some other place, they just stock themselves with diesel oil, oil, water, all the necessities.
Ты хотела быть где-то еще?
Is there some place you wanted to be?
Показать ещё примеры для «some other place»...

где-то ещёstill

Напавший на вас где-то ещё здесь? Нет.
Is the attacker still on the premises?
У него должно быть кровотечение где-то еще.
He must still be bleeding from somewhere.
Это впрямь как, если я где-то еще ощущаю тебя.
It's like I can still feel you.
Здесь где-то ещё спрятан плеер. Держи.
There's still a discman buried here somewhere. here you go.
У меня где-то еще остался его телефончик.
I've still got his number somewhere.
Показать ещё примеры для «still»...

где-то ещёor someplace

я думал, что ты училась в школе в Бренди или где-то ещё.
I thought you went to school at Brandeis or someplace.
ДНК Банковски могло быть от царапин на голове или где-то еще, где камера это не зафиксировала.
Bankowski's DNA could have come from the scratches on his scalp or someplace the camera didn't catch.
Вам где-то еще надо быть, Зак?
Is there someplace you'd rather be, Zach?
Кэл сказал, что она не хотела больше там находиться, что она набирается сил где-то ещё.
Cal said that she just didn't want to be there anymore, said she's resting someplace.
Тебе нужно быть где-то еще?
Do you have someplace to be?

где-то ещёelse

И вы были где-то еще?
And you were where else?
Гас наблюдал за нами через камеры в лаборатории, в химчистке и, возможно, где-то еще.
Gus kept cameras on us at the lab, at the laundry, God only knows where else.
Это было больше в голове, чем где-то еще.
It was more in my head than anything else.
Я умру, и больше никто, ни тут, ни где-то ещё, не пострадает.
I will die, and no-one else, here or anywhere, will suffer.
Итак снова объясни мне что мы тут делаем вместо того, чтобы делать что-то еще где-то еще.
So explain to me again what we're doing here as opposed to doing anything else in the world.