вариант — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вариант»

«Вариант» на английский язык переводится как «variant» или «option».

Варианты перевода слова «вариант»

вариантoption

— Ёто один вариант.
— This is one option.
Просто тренирую один вариант для хафбека.
Just practicing the halfback option.
Ты-то уже в команде, а меня пока не взяли. Халас сказал, что собирается часто использовать этот вариант.
I haven't got the lock that you have on making the team and Halas said that they're gonna use that option a lot this year.
Эти двое были оптимальным вариантом, чтобы привести других пленных.
They were the best option to bring other prisoners.
Других вариантов я не вижу, Фрэнк.
I don't see we have any option.
Показать ещё примеры для «option»...

вариантway

Меня устроит любой вариант.
Either way suits me. You fellows decide.
— Я могу отнять от двух лошадей двух людей и оставить лошадей себе, если такой вариант тебе нравится больше.
— I can subtract two men from two horses and have two horses left for myself, if you like it better that way.
Возможен лишь один вариант.
It could be one way.
Других вариантов нет, я на вас рассчитываю.
No other way. To your post.
Да, но нет никаких вариантов чтобы ты могла бы быть настоящим отцом.
Yeah, but there's no way that you could be the actual father.
Показать ещё примеры для «way»...

вариантchoice

Есть два варианта.
We have two choices.
Вы с вашими тремя вариантами.
You and your three choices.
У тебя три варианта.
You have three choices.
У тебя теперь три варианта.
Now, you got three choices.
Внутри микросхема, в которой записаны варианты.
See, there's a computer chip inside which stores the choices.
Показать ещё примеры для «choice»...

вариантpossibility

Есть два возможных варианта, Джордж.
There are two possibilities, George.
Уверен, среди следующих ваших остановок — прекрасные варианты.
Now, I'm sure there are several good possibilities among your next stops.
Есть другие варианты?
Are there any other possibilities?
Наверное, потому, Джонни, что было только два варианта.
Probably because there were only two possibilities.
Так что у нас два варианта.
— So we got two possibilities.
Показать ещё примеры для «possibility»...

вариантgood

Думаю, лично для вас, это лучший вариант в мире... вернуться туда, найти эту тварь и снова оказаться на коне.
I think, personally, for you, it would be the best thing in the world... to get out there and face this thing, get back on the horse.
И он вычислил, что суицид для меня наилучший вариант.
And it figured out that suicide is best for me.
Я не говорила Катарине, но по-моему после в таком возрасте дом престарелых это лучший вариант.
I didn't tell Catherine, but after a certain age. A home is best.
— Лучший вариант, не так ли?
They're the best, aren't they? Yeah.
Я думаю, это наилучший вариант.
I think it's our best bet.
Показать ещё примеры для «good»...

вариантversion

Писать свой вариант сценария.
He wrote his version.
— ВРУ. — Военно-морской вариант.
N.I.A. The navy's version.
Я не знаю, какой вариант она передала.
I don't know which version she sent.
Мне эта нравится больше, чем вариант в Вене.
I prefer it to the version in Vienna.
Венгры требовали, чтобы Кокошка нарисовал только один вариант.
The Hungarians claim Kokoschka only painted one version.
Показать ещё примеры для «version»...

вариантalternative

Все-таки альтернативный вариант у меня есть.
However, I have an alternative.
Извините меня, сэр ... но рассматривала ли фирма другой вариант?
Excuse me, sir... but has the firm considered the alternative?
Какой вариант?
What alternative?
Еще раз рассмотрим план, может, найдем другие варианты.
Well, let's re-examine the plan and see if we have any alternative.
Без вариантов.
No alternative.
Показать ещё примеры для «alternative»...

вариантscenario

Я не верю в безвыигрышные варианты.
I don't believe in the no-win scenario.
— Лучший вариант развития событий.
— Best case scenario.
Самый худший вариант, если мутация в Тил'ке пройдет полный цикл.
Absolute worst-case scenario, if the mutation in Teal'c runs the full course.
Натан, сейчас тебе лучше уйти. Пойми, мы рассмотрим все возможные варианты.
Nathan, you should leave here knowing that we're looking into every possible scenario.
Я думал, что у этого варианта шанс на успех один из миллиона, Майор.
I thought the odds of success for this scenario were one in a million, Major.
Показать ещё примеры для «scenario»...

вариантidea

Не вариант предлагать сырую морковь самой Эндрюс.
I forgot. The idea of offering a raw carrot to an Andrews.
— Есть варианты?
— Have you got an idea?
— Вулкан — не мой вариант забавы.
— Vulcan is not my idea of fun.
Это твой вариант решения проблем без жестокости?
This is your idea of a non-violent solution?
Но Вы не найдете врача, предложившего бы Вам другой вариант.
But you won't find a doctor with a better idea.
Показать ещё примеры для «idea»...

вариантthing

У меня остался один вариант.
— There's only one thing left for me to do!
Это Швейцарский вариант.
This Swiss thing.
Это наилучший вариант, чел...
We're doing the right thing here, man.
Можешь продолжать делать по-своему, хотя это пока не очень работает, а я все-таки попробую мой вариант.
Parallel paths we pursue that way that's not working right now and I'll keep on going after my thing. We'll see who wins.
Нужный вариант обязательно подвернется.
I'm sure the right thing will come along.
Показать ещё примеры для «thing»...