scumbag — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «scumbag»
/skˈʌmbɛɪːg/
Варианты перевода слова «scumbag»
scumbag — подонок
— Hey, scumbag.
— Эй, подонок.
As far as I know, that dance band scumbag is dead.
Насколько мне известно, этот горластый подонок мертв.
— What's your name, scumbag?
— Как тебя зовут, подонок?
Hey, too late for you, scumbag.
Эй, ты опоздал, подонок.
Just remember who you are, scumbag.
Не забывай, кто ты на самом деле, подонок.
Показать ещё примеры для «подонок»...
scumbag — мерзавец
Come to papa, scumbag.
Иди к папе, мерзавец.
A scumbag like you should be dead.
Мерзавец вроде тебя должен быть мёртв.
You scared of me, you little scumbag?
Что, испугался меня, мерзавец?
— Your hair, scumbag!
— Это твои волосы, мерзавец!
The guy was a real scumbag.
Ёто же был мерзавец, каких мало.
Показать ещё примеры для «мерзавец»...
scumbag — негодяй
Scumbag.
Вы — негодяй!
And if he does, he's the worst scumbag.
А если существует, то он просто негодяй.
So you, you filthy scumbag, drive me back to my field.
И ты, презренный негодяй, поможешь мне вспомнить былое!
Scumbag!
Негодяй!
So you're not a scumbag who's trying to scoop the competition on a milk carton case.
Значит вы не негодяй, пытающийся выиграть в соревновании на обнаружение ребенка с молочной коробки.
Показать ещё примеры для «негодяй»...
scumbag — урод
Scumbag, what are you doing?
Ты, урод, что ты здесь делаешь?
Ain't a rat hole on Earth you can hide from me, scumbag.
Я тебя даже из-под земли достану, урод.
Freeze, scumbag!
Стоять, урод!
So I figured maybe that scumbag used my name for something else.
И я подумал, может этот урод моё имя ещё где использовал.
Konnichiwa, scumbag.
Прощай, урод.
Показать ещё примеры для «урод»...
scumbag — подлец
— Welcome home, scumbag.
С возвращением домой, подлец.
Or he really is a sleazy, womanizing scumbag.
Либо он на самом деле озабоченный бабник и подлец.
He's a greasy... little scumbag.
Он жирный ничтожный подлец.
That scumbag earns a salary that comes out of my taxes?
Этот подлец получает зарплату из моих налогов?
What a scumbag.
Какой подлец.
Показать ещё примеры для «подлец»...
scumbag — придурок
Hey, scumbag!
Эй ты, придурок!
That scumbag is anything but innocent, but that does not make him the killer.
Это придурок кто угодно, но только не невиновный, но это не значит, что он убийца.
And why do we even accept money from scumbags like Bowers?
И зачем мы вообще принимаем деньги от таких придурков?
Look at this scumbag.
Посмотри на этого придурка.
And I'll laugh after we find this Yuri scumbag.
А я посмеюсь, когда мы найдем этого придурка Юрия.
Показать ещё примеры для «придурок»...
scumbag — козёл
I'll rip out your eyes, scumbag!
И выколю глаза, козел!
I'll rip out your eyes... scumbag!
Я выколю глаза тебе... козел!
Nice try, scumbag.
Неплохо, козёл.
Because that's when they're going to let the scumbag go.
В понедельник этого козла отпустят.
You got the scumbag that shot her.
Вы же взяли козла, который убил ее.
Показать ещё примеры для «козёл»...
scumbag — тварь
They're scumbags!
Твари!
Up against the wall... — you sully scumbags!
Руки вверх, тупые твари!
Those rotten scumbags are making him a scapegoat for their own benefit!
Эти мерзкие твари пытаются сделать из него козла отпущения!
Back, you scumbags.
= Назад! Жалкие твари!
I'm going to nail that scumbag.
Я убью эту тварь.
Показать ещё примеры для «тварь»...
scumbag — гад
That scumbag often threatens to come, I'm waiting for him!
Этот гад мне угрожал. Я должна быть готова.
Sounds like a real scumbag.
Похоже, он тот ещё гад.
Die, scumbag!
Умри, гад!
Uh, that's insufferable, and you two are a bunch of scumbags.
Это гадкая ложь, и вы двое — подлые гады.
Scumbags, the lot of them.
Гады, в основной массе.
Показать ещё примеры для «гад»...
scumbag — отброс
The thought of having to go to the state unemployment office... and stand in line with those scumbags...
Только подумаю, что придётся идти в офис центра занятости... и стоять в очереди вместе с отбросами...
I'm chasing scumbags all around the world, making millions of dollars.
Я гонялся за отбросами по всему миру, которые зарабатывали миллионы.
The lives of 30 children versus 1 scumbag.
Математика. Жизнь тридцати детей против одного отброса.
But at the end of the day, when you take down another cop they treat you like any other low-life scumbag.
Но в конце концов, когда снимаешь с должности очередного копа с тобой обращаются как с обычным отбросом.
World full of scumbags.
— Сплошные отбросы.