козлы — перевод на английский
Варианты перевода слова «козлы»
козлы — goat
С тех пор, как ты упал с того корабля, ты преследовал меня, как влюбленный козел.
Ever since you got off that boat you've been chasing me like an amorous goat.
— Старый козел вор!
The old goat's a thief!
Тогда я думал, что он обычный человек, а не горный козел.
That was when I took him for an ordinary human being... not part goat.
— Прыткий как козел и хлесткий как Мама Люси!
— Mean as a goat and tough as Mother Lucy.!
Козел отпущения будет один.
There'll only be one goat.
Показать ещё примеры для «goat»...
козлы — jerk
Как долго я должна с тобой спать, прежде чем выяснить, что ты козел?
How long do I have to sleep with you before discovering your a jerk ?
Я не козел, клянусь.
I'm not a jerk, I swear.
Эй, козел!
Hey, jerk.
— Козел!
You jerk!
Харди — козел.
Hardy's a jerk.
Показать ещё примеры для «jerk»...
козлы — asshole
— Скажи этим козлам, чтобы они заткнулись.
— Tell those assholes to shut up.
— Заткнитесь, козлы !
— Shut up, assholes!
Козлы!
Assholes!
Эй, козлы, куда вы!
Hey, assholes, where are you going!
Ну эти козлы, морпехи.
The assholes, the Marines.
Показать ещё примеры для «asshole»...
козлы — prick
Козел!
Prick.
Не отвечай, козел!
Don't answer me, prick!
— Козел!
Prick.
Слышь, козел?
Hear that, prick?
Хотя, может, это другой козел — Фэст Фэтти.
Or it might have been this other prick, Fast Fatty.
Показать ещё примеры для «prick»...
козлы — fuck
Ты понял, козел?
You understand, fuck?
Жирный козел!
You fat fuck!
Что ж ты, козел, кольцо не носишь?
Fuck you for not wearing a ring.
Отвали, мать твою, козел вздрюченный!
Fuck you!
Ах ты мертвый, вонючий козел!
You filthy, dead fuck.
Показать ещё примеры для «fuck»...
козлы — ass
Иди сюда, козел несчастный!
Come on, you fuckin' pain in the ass!
Этот козел наверху Друг называется!
His ass is upstairs. Supposed to be my boy!
Бросьте оружие, если хотите узнать! Живо! Давайте, козлы!
You do not want to bite Now that ass?
— Этот Папа Док — козел!
Whup Papa Doc's ass!
Ну и козел.
What an ass.
Показать ещё примеры для «ass»...
козлы — bastard
— Тот козел умер?
— Did that bastard die?
Ах ты козел!
You bastard!
— Ну и козел же ты.
You're a bastard.
Козел.
Bastard.
Стой, козел!
Stop, you bastard!
Показать ещё примеры для «bastard»...
козлы — bitch
Я иду. Козел. Вали отсюда, придурок.
Up yours, you son of a bitch!
— Козел! — Заткнись!
Son of a bitch!
Ай, черт возьми, сукины козлы!
Ah! Goddamn it! Son of a bitch!
Так что веди себя правильно, козел. Ладно, спектакль окончен.
Better act right before you get smacked right, bitch.
Козел!
Bitch!
Показать ещё примеры для «bitch»...
козлы — scapegoat
Гуськов — известный козел отпущения в нашем институте.
Andrei — famous scapegoat in our institute.
Так что поступайте, как знаете... но помните... если мне понадобятся козлы отпущения для Барэлла... у меня есть кандидаты.
So, work it as you see fit... but understand... if I have to throw Burrell a scapegoat or two... I got one to throw.
Мои дети не будут козлами отпущения.
I can't let my boys be the scapegoat.
Он обвинил в пожаре небольшую секту людей, которые были очень удобными козлами отпущения.
He blamed a small sect of people for the fire, which was a very useful scapegoat.
Ни при чём, просто на их вечеринках Мо и Мёрсер с лёгкостью могли найти пьяных девушек. Ну и подходящие козлы отпущения.
Nothing, just nights Moe and Mercer could be sure there'd be plenty of drunk girls, plus a convenient scapegoat.
Показать ещё примеры для «scapegoat»...
козлы — suck
— Мужики козлы, сэр!
— Men suck, sir!
— А вы играете как козлы!
Man, come on. You guys suck.
И я говорил, что ты редкий козел.
And I'd say you suck.
Она говорила, что я не козел?
She said I didn't suck?
Вы — козлы!
You suck!
Показать ещё примеры для «suck»...