подлец — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подлец»
«Подлец» на английский язык переводится как «scoundrel» или «villain».
Варианты перевода слова «подлец»
подлец — scoundrel
— Стой, подлец, я видела тебя.
Stop, you scoundrel, I saw you.
Я подлец и горжусь этим, но я не вынесу того, что ты выйдешь замуж за таково как он.
I'm a scoundrel, and proud of it, but I won't stand to see you marry one.
Подлец, плут!
— Scoundrel, swindler!
Этот подлец правильно сделал!
That scoundrel did the right thing!
— Подлец!
— Scoundrel!
Показать ещё примеры для «scoundrel»...
подлец — bastard
Я убью тебя, подлец.
I'll kill you, you bastard!
Нет, он подлец.
No, a bastard.
— Ну и подлец!
— Oh, that bastard!
Подлец!
Bastard! Go!
Мы пересидим подлеца.
We'll outlast the bastard.
Показать ещё примеры для «bastard»...
подлец — jerk
И меня из-за тебя, подлеца!
And me too, because of you, jerk!
Он подлец, а она — святая.
He's a jerk, she's a saint.
Какой подлец!
What a jerk!
Выглядит таким подлецом, но...
Sounds like a jerk to me, but...
Рекламщики тратят миллионы, чтобы убедить тебя, что я подлец, потому что не покупаю тебе побрякушки.
Advertisers spend billions to make you think I'm a jerk if I don't buy you jewelry.
Показать ещё примеры для «jerk»...
подлец — rascal
— Я такой же подлец, как и другие...
— I'm a rascal like everyone else. — No.
Прощелыга! Подлец!
Criminal, rascal.
Большого подлеца!
A rascal!
Этот подлец еще пожалеет!
This rascal will be sorry!
Они поймут, кем является их отец на самом деле — подлец!
They'll learn who their father really is. A rascal.
Показать ещё примеры для «rascal»...
подлец — scumbag
Подлецы, что вы сделали с моим сыном?
You scumbag, what have you done to my son?
С возвращением домой, подлец.
— Welcome home, scumbag.
Либо он на самом деле озабоченный бабник и подлец.
Or he really is a sleazy, womanizing scumbag.
Он жирный ничтожный подлец.
He's a greasy... little scumbag.
Какой подлец.
What a scumbag.
Показать ещё примеры для «scumbag»...
подлец — sneak
Он был лгун, мошенник, трус, подлец и буян.
He was a liar, a cheat, a show-off, a sneak and a troublemaker.
Так значит Майкл увёз подлеца в Мексику.
He must have had Michael sneak him into Mexico.
Ты подлец.
You sneak.
Льюта? Этого подлеца и убийцу?
That murdering, sneaking no-account.
Но Эрин была так увлечена идеей трусливого подлеца, что я согласился.
But Erin was so excited about being sneaky sneaks, I went along with it.
подлец — scum
— Он подлец.
He's scum.
Да, я знаю, я — подлец.
Yeah, I know, I'm bloody scum.
Ты бы знал, каких подлецов он отмазывал.
You cannot believe the scum he has gotten off.
Не говорю, что ты подлец.
Not that you're scum.
Ты лживый, вороватый подлец, Джек.
You're lying, thieving scum, Jack.
Показать ещё примеры для «scum»...
подлец — heel
Да, я полагаю, я был подлецом.
Yeah, I guess I've been a heel.
Каким он был подлецом.
What a heel he was.
«Подлецы»?
Heel?
Послушайте, злить людей, это то что делают «подлецы» .
Listen, getting people riled up is what heels do.
подлец — cad
Сейчас не об этом,а ты вообще поступил как подлец с Флорой.
Just because you've been a cad to Flora...
Она назвала его подлецом и сказала, что ему нельзя было доверять лечение Фараона.
She called him a cad and he wasn't to be trusted with Pharaoh!
Я подлец и обманщик.
I am a cad and a deceiver.
Подлец.
The cad.
Вы скоро станете женой подлеца.
You are about to marry a cad.
Показать ещё примеры для «cad»...
подлец — bad
Он кинул, подлец.
He fucked me so bad.
Я, конечно, знала, что он подлец...
I mean, I knew he was bad but...
Викрам не всегда был подлецом, Карен.
Vikram wasn't always bad, Karen.
Какой ты подлец.
You are so bad.
Сакаки-кун, ты подлец!"
Sakaki-kun is the worst! '