job — перевод на русский

/ʤɒb/

jobработу

She quit her job as a manager at a Whole Foods, came to work here.
Она бросила работу менеджера в магазине здорового питания, чтобы тут работать.
Thought you were planning your fancy wedding and couldn't be bothered to do your job.
Думал, ты планируешь свою пышную свадьбу и плевать хотела на работу.
I was doing my job.
— Я выполнял работу.
Your job?
Работу?
Stop talking about your job!
— Хватит говорить про работу.
Показать ещё примеры для «работу»...

jobдело

It's a big job, we'll all win.
Это большое дело, мы все выиграем.
SHE'S DONE HER JOB.
Своё дело она сделала.
Ah, it's a rotten job !
А, это гнилое дело!
Your job is to study.
Твоё дело — учиться.
This is a job for the police, Father. He'll need a priest later.
Это дело полиции, священник понадобится позже.
Показать ещё примеры для «дело»...

jobработать

Do you want a job?
Вы хотите работать?
On second thought, I don't want the job at any price.
Хотя, если хорошо подумать, я не хочу так работать ни за какую цену.
Mr. Pirovitch, you want to keep your job, don't you?
Пирович, вы хотите и впредь работать тут?
With a legitimate company, this is a swell job.
На законную фирму работать одно удовольствие.
You just had us thrown out. If we don't get on the job, you'll have us thrown out here.
Из-за тебя нас уволили.И если мы не начнем работать, нас уволят и здесь.
Показать ещё примеры для «работать»...

jobместо

I returned to Monaco... and my casino job at table 4.
Я возвратился в Монако, и занял своё место в казино за столом 4.
You'd get that job with regular pay, and be home nights.
Ты найдешь себе место,где платят каждую неделю и ночевать будешь дома.
— Not while there are three men for every job.
Нет, пока на каждое место есть три человека.
— Your job?
— Твое место?
— Well, is it a good job?
Это хорошее место? Oчень.
Показать ещё примеры для «место»...

jobработёнка

Boy, what a job you did.
Ну, парень, вот это работенка!
— Bank of Paris. Such a big job, no, too big for the two of us.
Парижский банк... нет, это не по нам работенка.
Sure, it's a dirty job.
Да,скверная работенка.
What about that job offer of yours?
А что же за работенка тогда?
I've got a little job waiting for me out of this joint and if it turns out right, I'll be set for life.
Есть одна работенка на свободе и если все пройдет как надо, я буду устроен на всю жизнь.
Показать ещё примеры для «работёнка»...

jobполучить работу

I only did it for the job.
Я хотел получить работу.
— I came here to do a certain job... and I figured I'd better start usin' a little horse sense, you know?
— Я приехал, чтобы получить работу и думаю, что мне лучше следовать рассудку.
Well, if you want a job, we can talk about it.
Если вы хотите получить работу, мы можем поговорить об этом.
Maybe I could get a job in the-
Может быть, я мог бы получить работу в-
— Get a job in a drugstore.
Получить работу в аптеке.
Показать ещё примеры для «получить работу»...

jobпрофессия

Job?
Профессия?
A dirty job it is.
Грязная профессия.
And what's your job now?
А сейчас какая профессия?
That's part of the job, children.
Вот что значит профессия, дети мои.
— Gas station attendant isn't your regular job.
— Заправщик — не лучшая профессия, а?
Показать ещё примеры для «профессия»...

jobдолжность

Just for that, you don't get the job.
За это вы не получите должность.
— That job of marshal still open?
Должность маршала еще свободна?
When your brother became head of the Carlsen Trucking service did you get a job as traffic manager with the company?
Мистер Фабрини, когда Ваш брат встал во главе транспортной компании Карлсена Вы получили должность старшего диспетчера компании?
He has a good job in Paris.
У него хорошая должность в Париже.
My son Eugène who has a big job in Paris.
— Мой сын Эжен. Он имеет хорошую должность в Париже.
Показать ещё примеры для «должность»...

jobзадание

You have earned them after a long and arduous period of training and they proclaim to the world that you have accomplished your first job.
Вы заслужили их после долгого и напряженного обучения и они возвестили всему миру, что вы выполнили свое первое задание.
It's such a big job.
Это трудное задание.
That's your job.
Это тебе задание.
It was a simple job to shoot it.
Это было не сложное задание.
To join us you had to do a job.
Чтобы присоединиться к нам, нужно выполнить задание.
Показать ещё примеры для «задание»...

jobнайти работу

We can't get jobs in a show, we can't get them anywhere else.
Мы не можем найти работу ни в шоу, вообще нигде.
What I'm worried about is getting a job.
Я сейчас беспокоюсь только о том, чтобы найти работу.
I wanted a job.
я хотел найти работу.
I think maybe you got yourself a job.
Думаю, вы сможете найти работу.
You have a job now.
Ты нашел работу.
Показать ещё примеры для «найти работу»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я