работать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «работать»
«Работать» на английский язык переводится как «to work».
Пример. Я люблю работать утром. // I love to work in the morning.
Варианты перевода слова «работать»
работать — work
Заканчивай работать! Заканчивай!
End your work!
— И я понимаю, если это значит, что вы не хотите работать со мной.
And I understand if this means you don't want to work with me... Look, let me finish.
Ну, вы знаете, я работаю полный день.
Oh, well, you know, I work full-time.
Я работаю на двух работах, а мой муж умер.
I work two jobs and my husband is dead.
Она бросила работу менеджера в магазине здорового питания, чтобы тут работать.
She quit her job as a manager at a Whole Foods, came to work here.
Показать ещё примеры для «work»...
работать — job
Вы хотите работать?
Do you want a job?
Хотя, если хорошо подумать, я не хочу так работать ни за какую цену.
On second thought, I don't want the job at any price.
— И где же ты работал?
— You took a job in South America.
Пирович, вы хотите и впредь работать тут?
Mr. Pirovitch, you want to keep your job, don't you?
На законную фирму работать одно удовольствие.
With a legitimate company, this is a swell job.
Показать ещё примеры для «job»...
работать — run
Разве железные дороги не работают сегодня утром?
Aren't the railroads running this morning?
Мне надо, чтобы лесопилка работала и поставляла пиломатериалы.
Just keep the mill running and deliver my lumber when I want it.
Он работает против сорвиголов из Хойт-Сити.
He's running against a hothead from Hoyt City.
Ну, я полагаю, я бы лучше работал вместе.
Well, I guess I'd better be running along.
Не забывай, что двигатель должен работать.
Don't forget to keep the car running.
Показать ещё примеры для «run»...
работать — work hard
Если много работать и мало есть, можно накопить деньги и купить птицеферму.
And if we work hard and don't eat much, we can save money and buy a chicken farm.
— И работать много.
— And work hard.
Ты много работаешь.
You work hard.
Заставьте этого жулика работать, чтобы покрыть расходы.
Make that grifter work hard to cover his expenses.
Если вы будете хорошо работать, с вами будут хорошо обращаться.
If you work hard, you will be treated well.
Показать ещё примеры для «work hard»...
работать — operate
Ты, случайно, не работаешь в сумасшедшем доме, нет?
You don't happen to operate out of a booby hatch, do you?
Где Вы работали?
Where'd you operate?
Но их полиция работает не так, как наша.
The federales don't operate in our American way.
Они раздвоились и не работают.
They duplicated. They won't operate.
Ваши системы управления не работают.
None of your control systems will operate.
Показать ещё примеры для «operate»...
работать — doesn't work
— Он не работает, надо наладить.
— It doesn't work. Needs some more work.
А вместо интеллекта — зажигалку,.. ...которая не работает.
And instead of an intellect, a cigarette lighter which doesn't work.
Он не работает, если ему не платят, и умирает с голоду!
He doesn't work unless they pay him well, he's a failure!
— Предупреждаю, это работает, только если вы в это верите.
— I warn you, it doesn't work if you don't believe in it.
Хорошо, а он здесь больше не работает.
— Well, he doesn't work here anymore.
Показать ещё примеры для «doesn't work»...
работать — use
Раньше работала на ткацкой фабрике.
I used to. In a fuse factory.
Он хозяин магазина, в котором работала Клара.
He's the owner of the shop where Clara used to work.
Она работала у меня когда-то.
She used to work for me.
Он работал на шахте, но он умер.
— He used to work in the mine. But he died.
Билл О'Брайан так же работал левой.
Bill O'Brien used to lean on his left like that.
Показать ещё примеры для «use»...
работать — function
Системы работают?
Systems functioning?
Датчики сообщают, что на судне работает какое-то оборудование.
Sensor reading, captain. Some sort of equipment functioning on that vessel.
Наши приборы, кажется, работают нормально, но их показания не имеют никакого смысла.
Our instruments appear to be functioning normally, but what they tell us makes no sense.
В отличие от телепортера, это устройство не работает.
Unlike Mr. Scott's transporter, this unit is not functioning.
Господа, объяснение Регулятора о том, как работает Учитель, абсолютно верно.
Gentlemen, the Controller's explanation of the functioning of the Teacher is essentially correct.
Показать ещё примеры для «function»...
работать — go
Всё ребята, работаем.
All right, let's go, boys.
Если ты расцениваешь то, что я делаю, как упрек тебе, то я могу работать в другом месте.
And if it bothers you, I can easily do it elsewhere! — Fine! Off you go!
А стрелять в затылок — птица деревенеть, крылья работать, мальчик не отпускать, заходить вниз кругом, садиться на землю, мальчик живой.
But shoot back of head... bird go stiff, wings go up. He circle down, land boy safe.
Он не дает мне работать.
He won't let me go past him.
— Мне нужно работать!
— Go!
Показать ещё примеры для «go»...
работать — employ
Вы работаете в компании боеприпасов?
You are employed by a munitions company in America?
О чего бы ему находиться в здании, если он здесь не работает или не бывает регулярно?
Why should this man be in the building... unless he is employed here, or at least known?
Но она же работала на вас, мистер Берлинг.
But she was employed in your works, Mister Birling.
Она у меня не работает, она оказывает услугу.
She's not employed. She helps me.
Где вы работаете?
Where are you employed?
Показать ещё примеры для «employ»...