goon — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «goon»

/guːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «goon»

Слово «goon» на русский язык можно перевести как «головорез» или «бандит».

Варианты перевода слова «goon»

goonголоворез

You called your goons away.
Ты отозвал своих головорезов.
At least one of Anubis' goons might have been on the planet when it blew.
По крайней мере один из головорезов Анубиса мог быть на планете, когда все тут взорвалось.
He'll just hire more and more goons until we are all dead.
Он будет нанимать все новых головорезов, пока мы все не помрем.
There was half a dozen goons who would have caught him on the porch.
— Там было полдюжины головорезов. — Я бы и их убил.
Call off your goons!
Убери от меня своих головорезов!
Показать ещё примеры для «головорез»...

goonбандит

We should have left those fuzz-faced goons in the transporter.
Надо было оставить этих волосатых бандитов в телепорте.
I just came from the stockyards, trading shots with one of Ludwig's goons.
Я только что со-скотного двора, после милого обмена пулями с одним из бандитов Людвига...
We have Randall and your two goons Levi and Diego in our custody now.
Мы уже задержали Рэнделла и двух ваших бандитов Леви и Диего и под стражей в данный момент.
Do you see any goons in my hotel?
Вы видите бандитов в моем отеле?
One of Markov's goons rented that gray Audi two weeks ago.
Один из бандитов Маркова арендовал серый Audi две недели назад.
Показать ещё примеры для «бандит»...

goonгромить

Holli and the goons got him.
Он у Холли и её громил.
They give him goons.
Они дают ему громил.
Goons?
Громил?
What goons?
Каких громил?
Rescue operation? Goon squad's heading for postcode in Buckinghamshire.
Команда громил направляется в Букингемшир.
Показать ещё примеры для «громить»...

goonболван

You, Lump, are the goon, the hooligan, the dumb brute, whose actions must be directed by a higher intelligence.
А ты, Глыба — болван, чьиМи действияМи должен управлять высший разуМ.
You're such a goon.
Ты такой болван.
Kenneth, you beautiful goon!
Кеннет, прекрасный ты болван! Он не в Африке.
You can't destroy Bradley, you... innocent goon.
Ты не можешь уничтожить, Бредли, ты... непорочный болван!
What the hell's that goon doing up in Santa Ynez?
Какого черта этот болван забыл в Санта Инез?
Показать ещё примеры для «болван»...

goonжлоб

You fell on feel seeing few goons.
Ты упал при виде нескольких жлобов!
What do you think's gonna happen now he has his goons calling the shots?
ОКей, эта была первая ошибка. А как ты думаешь, Что случится теперь, когда он в этом городе со своей армией жлобов.
He may have his goon squad nearby.
Наверное его отряд жлобов неподалеку.
Now, these two have goons managed to take out a number of highly trained and heavily armed security personnel.
А сейчас, эти двое жлобов приняли ряд действий против высококвалифицированных и сильно вооруженных сотрудников службы безопасности.
Listen, Ivan Mihalych, chuck your goons
Слушай, Иван Михалыч, бросай своих жлобов.
Показать ещё примеры для «жлоб»...

goonтупица

Those goons backed off two days ago.
Эти тупицы отстали два дня назад.
I hope you goons are fuckin' proud of yourselves.
Надеюсь, вы, тупицы, чертовски горды собой.
So send your goons to get it.
Так отправь своих тупиц за ним.
I didn't mean that you and Katz are like those two goons.
Я не считаю, что вы с Катц похожи на этих тупиц.
You quit, the affirmative action goons will be all over my ass.
Если ты свалишь, меня задолбают тупицы из организации по защите от дискриминаций O...
Показать ещё примеры для «тупица»...

goonпридурок

From goons who were trying to find you.
От придурков, которые пытались найти тебя.
The guy who tortured you is inside with a couple of other big goons with guns.
Парень, который пытал тебя — внутри в компании пары больших придурков с пушками.
New Celtic Nation; small bunch of Irish goons who've done some work for the gambinos, but we know him.
Новая Кельтская Нация — кучка ирландских придурков, которые выполняют кое-какую работенку для мафии, но мы знаем его.
Hungover at gunpoint is not ideal, okay? But there I am, in a hangar off the tarmac, And these pla goons force me to open the cargo hold,
Похмелье под прицелом — вещь неприятная, но вот я стою в ангаре Тормака, эти придурки из НОАК требуют открыть ящики, набитые ракетами земля-воздух.
Especially the goon that I liberated this uniform off of.
Особенно тот придурок, с которого я снял эту форму.
Показать ещё примеры для «придурок»...

goonдавай

Goon in.
Давай, вперед.
Goon.
Давай.
Goon,fuckoff .
Давай, съебывай.
Goon,answerit.
Давай, ответь уже.
Goon.
Ну, давай же.
Показать ещё примеры для «давай»...

goonпарень

You know when we add these four goons to the three my partner and I locked up the other day, it's like... damn near arrested half your gang.
Знаешь, если добавить этих четверых парней к трём закрытым нами с напарницей на днях, получается... арестована почти половина твоей банды.
Frankie and his goons were put away for good.
«Френки и его парней засадили надолго.»
Stonebanks's compound is where he trains his goons.
Стоунбэнкс спрятался там, где тренировал своих парней
Meenamma, I thought they were going to kill me... but your fathers goons lifted me up on their shoulders.
Минама, я думал, что уползу на карачках. Но парни твоего папаши подняли меня на плечи. Что ты им сказала?
Of course, his goons come in every week and take 80 percent of the profits.
«Но его парни приходили каждую неделю и забирали 80% всей выручки.»
Показать ещё примеры для «парень»...

goonидти

No, no... goon,Beloeil!
Иди ты. Нет, нет.
Goon, put the gloves on.
Иди, надевай перчатки.
Goon...
Ладно, иди...
Goon.
Ладно, иди.
Goon
Пойдемте.