болван — перевод на английский

болванfool

"Ты — вздорный старый болван!"
"You — ugly old fool!"
Джон Болван.
Gianni the fool
Джоан Болван...
Gianni "the fool"
Сам ты сопливый болван!
Fool, it's you!
Жила-была вдова, у которой был сын по имени Джон Болван.
Once there was a widow ...that had a son, known as Gianni, the fool.
Показать ещё примеры для «fool»...

болванmoron

Какой болван оставил свет?
What moron left all the lights on?
Пойми, болван.
Read it, moron.
— Этот болван умеет разговаривать?
— That moron knows how to talk?
Болван!
Moron!
Болван, тупица, рогоносец, идиот!
Moron, cretin, cuckhold...meathead!
Показать ещё примеры для «moron»...

болванidiot

Так здорово... он же болван...
It's a fun part. He's an idiot.
Какой же я болван...
What an idiot I am.
Чтобы болван Ларош-Матье стал министром иностранных дел.
And we'll end by making that idiot Laroche-Mathieu Minister of Foreign Affairs.
"Болван" Ларош-Матье принесет нам целое состояние!
And that idiot Laroche-Mathieu will end by making our fortune.
Как тебе это, болван?
How do you like that, idiot?
Показать ещё примеры для «idiot»...

болванjackass

Ты такой болван.
You are such a jackass.
Вы тот болван, который уменьшает финансирование кампании О'Двайера в 46 калифорнийском округе.
Are you the jackass choking funding for O'Dwyer in California?
-Ты назвал меня другом, болван?
— You call me friend, jackass?
-Не называй меня болваном.
— Don't call me jackass.
Что этот болван делает?
What's that jackass doing?
Показать ещё примеры для «jackass»...

болванjerk

Я вовсе не болван.
You think I'm a jerk?
— Задумайся! Такой болван, как ты, будет участвовать в первом в истории психологическом ограблении.
A jerk like you in on the first psychological heist.
Какой я болван.
What a jerk.
Слушай, я болван.
Look, I'm a jerk.
Ты болван.
You are a jerk.
Показать ещё примеры для «jerk»...

болванchump

ƒавай, болван, вылезай оттуда.
Come on, chump, get up out of there.
ѕовезло тебе, болван.
Lucky break for you, chump.
ћогу поспорить, этот болван рассказывал вам историю своей жизни.
I'll bet the chump's been telling you the story of his life.
Я болван, тратящий свое время на споры с тобой.
Yeah, I guess I'm the chump wasting my breath arguing with you.
Я болван.
I've been a chump.
Показать ещё примеры для «chump»...

болванdummy

оставив его стоять там, как болвана!
leaving him standing there looking like a dummy!
Болван!
Dummy!
Я надеялся, что ты так подумаешь, болван.
I was hoping you'd think that, dummy.
Потому что ты на телевидении, болван.
Because you're on television, dummy!
А вот одного юного, татуированного болвана убедить не получается.
And I'm unable to convince one young, tattooed dummy.
Показать ещё примеры для «dummy»...

болванstupid

— Брось трубку, болван.
— Hang up, stupid.
Сначала забери, потом я тебе скажу куда, болван.
First get it, then I'll tell you where, stupid.
Ясно,.. болван?
Okay, stupid?
Болван. Десять к одному.
Look, stupid, he's 10-1 .
Болван, ты чуть не убил его.
Stupid, you nearly killed it.
Показать ещё примеры для «stupid»...

болванknucklehead

Можешь что-нибудь делать как следует, болван?
Can't you get anything straight, knucklehead?
Ну и болван!
What a knucklehead.
Даниэль продолжала идти и говорить об этом очаровательном болване, с которым она встречалась, и я просто сочувствовал ее проблемам.
Danielle kept going on and on about this adorable knucklehead she was dating, and I just sympathized with her problems.
Keлсo очаровательный болван.
Kelso is the adorable knucklehead.
Да, кто — то должен был поставить этого болвана на место.
Well somebody had to put that knucklehead in his place.
Показать ещё примеры для «knucklehead»...

болванprick

Ну хорошо, он назвал Вас деспотичным, высокомерным болваном.
Well, what he actually said was you were a high-handed, arrogant prick.
— Да, он — болван.
— Oh, he's a prick.
Ты прав, самонадеянный болван.
Yeah, it did, you arrogant fuclin' prick!
— Он болван.
-He's a prick.
Вероятно, люди подумают, что я морской пижон и немного болван. Но потом я понял...
Obviously people are gonna think I'm a showboat and a little bit of a prick, but then I realised...
Показать ещё примеры для «prick»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я