головорез — перевод на английский
Быстрый перевод слова «головорез»
«Головорез» на английский язык переводится как «thug» или «hired killer».
Варианты перевода слова «головорез»
головорез — thugs
— Подвиньтесь, Вы головорезы.
— Come on, you thugs.
Все выходы охраняются группой агрессивных головорезов.
All the exits are being guarded by a bunch of trigger-happy thugs.
Эти головорезы?
Those thugs?
— Ваши головорезы.
— Your thugs.
Твои головорезы также застрелили много совершенно непричастных людей.
Your thugs also killed a lot of innocent customers.
Показать ещё примеры для «thugs»...
advertisement
головорез — goons
Ты отозвал своих головорезов.
You called your goons away.
Мерзкие, грёбаные головорезы!
You filthy fucking goons!
— И не пускай в дом своих головорезов!
— Your goons are outside!
— Там было полдюжины головорезов. — Я бы и их убил.
There was half a dozen goons who would have caught him on the porch.
Убери от меня своих головорезов!
Call off your goons!
Показать ещё примеры для «goons»...
advertisement
головорез — cutthroat
Такое имя у самого кровожадного головореза в Мексике.
What a name for the bloodiest cutthroat in Mexico.
Человек, живущий вне закона, бродяга, хулиган, злоумышленник, злодей, вор, мошенник, налётчик, грабитель, преступник, разбойник, гангстер, уголовник, пират, головорез.
See: gangster, burglar, thief, swindler, shark, crook, cutthroat, scoundrel, rogue.
Эти бандиты и головорезы подыхали своей заслуженной смертью.
Cutthroat scumbags were coming forward and dying much-deserved deaths.
Или его нашел головорез и пустил ему кровь.
Or a cutthroat got him and took his blood.
Головорез.
Cutthroat.
Показать ещё примеры для «cutthroat»...
advertisement
головорез — enforcer
Хорошо, нам нужно найти связь между этим головорезом и Бурманом.
OK, well we need to connect this enforcer back to Boorman.
Головорез Макс Рейджера, который пытался меня убить.
The max rager enforcer who tried to kill me.
Головорез Черного когтя, завербован 4 года назад.
Black Claw enforcer, recruited four years ago.
Рядовой головорез, кличка Сахар, работает в Ист-Энде.
Mid-level enforcer, goes by «Sugar,» works out of the East End.
Этим занимается его головорез, Датч Дилан.
That would be his enforcer, Dutch Dylan.
Показать ещё примеры для «enforcer»...
головорез — cut-throats
Хотя и здесь воруют эти чёртовы головорезы.
Mind you, no better off in here with this bunch of bloody cut-throats.
Говорят, ему пришлось бежать от головорезов, и он укрылся в книжной лавке.
He said he had to run from cut-throats... and he took refuge in a bookstore.
Скажите, сержант, куда вы собираетесь помещать уайтчепельских головорезов и карманников, если все ваши камеры забиты такими ужасными нарушителями общественного покоя?
Tell me, Sergeant, what room here for the cut-throats and filchers of Whitechapel, when your cells runneth over with mandrakes and rantipoles?
Пустыня — это дом воров, убийц, головорезов..
The desert is home to thieves, murderers, cut-throats...
А как насчет воров, убийц и головорезов?
What about the thieves, murderers and cut-throats?
Показать ещё примеры для «cut-throats»...
головорез — men
И вот, воодушевленные своим первоначальным успехом отчаянные и в меру жестокие головорезы из Вечного Страхования выигрывали сражение за сражением до тех пор, пока в лучах солнца, медленно клонящегося к закату не стала очевидной невероятная прибыль от их доблестного делового начинания.
And so, heartened by their initial success the desperate and reasonably violent men of the Permanent Assurance battled on, until as the sun set slowly in the west the outstanding returns on their bold business venture became apparent.
За нами приперлись аж тридцать головорезов.
Thirty. Thirty hit men all gunning for us.
Нас пытается убить толпа головорезов.
There are men trying to kill us.
За Кейси гоняются первосортные правительственные головорезы.
Casey has grade «a» government hit men after him.
Его застрелили вчера утром, что практически совпадает со временем прибытия в город головорезов Маккола.
He was shot dead yesterday morning, which lines up almost precisely with when McCall and his merry men arrived in town.
Показать ещё примеры для «men»...
головорез — desperados
Обычный головорез, а?
Regular desperado, huh?
А как по мне... Переверни любой камень — из-под него вылезет головорез и всадит нож тебе в сердце за найденный доллар.
The way I saw it... kick over any rock and most likely a desperado will crawl out and knife you right in the heart if there was a dollar in it.
Полиция девяти западных штатов от Вашингтона на севере..... до Колорадо и Юты на востоке.... ведёт непрерывные поиски Эмметта Майерса, головореза из Канзаса.
'On the crime front, the police of nine western states, from Washington in the north to Colorado and Utah in the east, 'have been alerted to keep a continuous search for the Kansas desperado, Emmet Myers.
И как я от головореза докатился до бухгалтера?
This guy. How'd I go from desperado to accountant?
Только скажите, где мы можем схватить этих головорезов.
Just tell us where we can collar them desperados.
Показать ещё примеры для «desperados»...
головорез — muscle
Этим утром Габриэль Стэнфилл был убит картелем головорезов, нанятых Аль-Кайдой.
This morning, Gabriel Stanfill was killed by cartel muscle hired by al-Qaeda.
А кто этот головорез?
Who's the muscle?
У Казими все выглядит легально, но это не значит, что у них нет головорезов на фабрике.
Now, the Qasimis appear legit, but that doesn't mean they won't have muscle at the factory.
У них есть головорезы.
They'll have muscle.
А с ним его головорезы.
And he's got muscle with him.
Показать ещё примеры для «muscle»...
головорез — ruffians
— Вот именно! Я всего лишь мирно обращался к толпе, которую разогнали эти наемные головорезы...
There I was, addressing a meeting which was disrupted by a band of ruffians.
Я слышал, вы победили моих головорезов прямо-таки танцуя.
I hear you led my ruffians quite a dance.
Прусские головорезы и фенианские мужланы могут пометить свои бюллетени крестиком, но я, будучи женщиной, не имею такого права.
Prussian ruffians and fenian louts can mark their ballot with an x, but I, being a woman, do not have that right.
Итак, пираты и головорезы... Пускай начнет вечеринка!
Alright, pirates and ruffians... let the party begin!
Если он думает, что, подослав какого-то... головореза он повлияет а моё решение...
If he thinks sending some... ruffian will change my mind...
головорез — bully
— головорез.
— A bully.
Он головорез.
He's a bully.
Да, но он должен быть осторожен, или он будет выглядеть, как головорез.
Yes, but he has to be careful, or he'll look like a bully.
Те парни — головорезы.
These guys are bullies.
Надо выстоять против головорезов, да, МакГи?
You stand up to bullies, right McGee?