cutthroat — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cutthroat»
/ˈkʌtθrəʊt/
Варианты перевода слова «cutthroat»
cutthroat — головорез
Oh, he's an evil villain, Kemel, a cutthroat who would gladly murder us all in our beds, if he could.
Вы понимаете? О, он — жуткий злодей, Кемель, головорез, который с удовольствием убил бы нас всех спящими, если бы он мог.
Or a cutthroat got him and took his blood.
Или его нашел головорез и пустил ему кровь.
Cutthroat.
Головорез.
The Wall and Shadow are Team Romance. And Team Irony will be Cutthroat and Charge.
Стена и Тень будут командой Романтика, а командой Ирония станут Головорез и Заряд.
Ah, ah, ah, ah! Cutthroat!
Головорез!
Показать ещё примеры для «головорез»...
cutthroat — беспощадный
He created a nasty little cutthroat world, planted you in it, and is watching you play.
Он создал отвратительный, беспощадный мирок, поместил в него вас и наблюдает, как вы играете.
It's an extremely competitive, cutthroat sport.
Это очень захватывающий, беспощадный спорт.
This is a cutthroat, stab-you-in-the-back, take-no-prisoners corporation, you dig?
Это беспощадный, бьющий в спину, не берущий в плен бизнес, понимаете?
This is a cutthroat business.
Это беспощадный бизнес.
Cutthroat business.
Беспощадный бизнес.
Показать ещё примеры для «беспощадный»...
cutthroat — жестокий
It's a cutthroat business.
Это жестокий бизнесс.
Well, I guess it's a cutthroat business, huh?
Думаю, это жестокий бизнес, да?
Sorry, Mort, but this is a cutthroat business.
Прости, Морт, это жестокий бизнес.
I hear advertising's a cutthroat business. A lot of pressure.
Я слышал, что ваш рекламный бизнес жестокое дело.
Pretty cutthroat environment around here, no?
У вас довольно жестокое окружение, нет?
Показать ещё примеры для «жестокий»...