тупица — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тупица»

«Тупица» на английский язык переводится как «idiot» или «stupid person».

Варианты перевода слова «тупица»

тупицаidiot

Ох, эта маленькая тупица! Только попадись мне она!
That idiot would go anywhere.
Я такой тупица.
I'm such an idiot.
Эдуард, они решили все вместе отправиться в Грецию... и даже берут с собой эту тупицу.
They're all going to Greece, even the idiot.
Ты тупица...
You idiot.
Я такая тупица.
I'm such an idiot.
Показать ещё примеры для «idiot»...

тупицаstupid

Иди, тупица.
— Oh. — Well, go on, stupid.
Ступай, тупица.
— Yeah... — Go on, stupid.
Вот так... тупица!
There... stupid!
— Он назвал тебя джентльменом, так ответь ему, тупица.
— He's calling you a gentleman, so answer him, stupid.
Соединяй, тупица!
Pull the plug, stupid!
Показать ещё примеры для «stupid»...

тупицаdumb

Он что, такой тупица?
Well, is he that dumb?
Нет, Пит не тупица.
No, Pete's not dumb.
— Сумасбродный, маленький тупица...
— You crazy, dumb little...
Тупица.
That's dumb.
Тупица.
Dumb.
Показать ещё примеры для «dumb»...

тупицаdumbass

Чувствую себя сейчас тупицей.
I just feel like a dumbass now.
А этот парень уставился на свою чашку и допивает свой кофе, так как ему, тупице, больше ничего не приходит в голову.
So that guy, he stares at his cup of coffee, and drinks it up, since he has nothing to say, the dumbass.
Понял, тупица, что полагается?
You got it, dumbass, what shall be done?
Просто помни, Санта радостный, веселый, никогда не называет детей тупицами.
Just remember Santa is a cheerful, jolly fellow, who never calls a child dumbass.
Ниже, тупица.
Lower dumbass.
Показать ещё примеры для «dumbass»...

тупицаdummy

Говори, тупица!
Answer the phone, dummy!
Тупица!
Dummy!
Эй, тупица, давай скорей, надо заканчивать.
Hey, dummy, come on over and hold the ladder.
Приударь хлыстом, тупица.
Give him the whip, dummy.
— Ныряй, тупица!
— Dive, you dummy!
Показать ещё примеры для «dummy»...

тупицаschmuck

А я кто, тупица?
What am I, a schmuck?
Боже,я надеюсь-он не такой тупица как другие.
God, I hope he doesn't turn out to be a schmuck like the others. Well, to me...
В этом мире, падая, убегая, тупица...
In such a world, declining, running away, schmuck...
Опусти сейчас же, ты, тупица!
Put that down, you schmuck!
Пирог, ты Сицилийский тупица.
Pie, you Sicilian schmuck.
Показать ещё примеры для «schmuck»...

тупицаmoron

Мерзкий тупица!
Ugly moron!
Да она тупица.
She's a moron.
У Капитана Тупицы есть план...
Captain Moron has a plan.
— Спасибо большое, тупица!
— Thanks a lot, you moron!
Это потому, что ты тупица.
That's 'cause you're a moron.
Показать ещё примеры для «moron»...

тупицаjerk

И если этот Флориан, этот тупица, будет доставать тебя опять, просто тресни его!
And if this Florian, this jerk, bothers you again, then pop him one!
— Сядь ты, тупица!
— You jerk, sit down!
Этот парень Фергюсен, просто тупица.
This guy Ferguson is a real jerk.
Как только я туда приду я расскажу всем, какая вы тупица.
As soon as I get there I'm gonna tell everyone what a jerk you are.
Я там буду раньше вас и скажу всем какая ВЫ тупица.
I'll be there ahead of you and I'll be telling them what a jerk you are.
Показать ещё примеры для «jerk»...

тупицаdumb-ass

Тупица, дай мне попробовать.
Dumb-ass, let me try.
— Да, тупица, я коп.
— Yeah, dumb-ass, I'm a cop.
Тупица.
Dumb-ass!
Проверка спальни, тупица.
Bed check, dumb-ass.
Хватит быть такой тупицей.
Stop being such a dumb-ass.
Показать ещё примеры для «dumb-ass»...

тупицаfool

Я может и не такой умный как ты, но и не тупица.
I may not be as smart as you but I'm no fool.
Тупица, я разве сказал хоть слово о раздевании?
Fool! I didn't say nude!
Ты, тупица!
You murdering fool!
А я, когда приняла Вас за тупицу, об этом подумала.
And when I called you a fool... I meant it.
— Ты чертов тупица.
— You're a rutting fool.
Показать ещё примеры для «fool»...