fraud — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «fraud»
/frɔːd/
Быстрый перевод слова «fraud»
На русский язык «fraud» переводится как «мошенничество» или «обман».
Варианты перевода слова «fraud»
fraud — мошенничество
From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly.
По закону вы, хотя и по незнанию, совершили явное мошенничество.
It's a fraud!
Это мошенничество!
He has a prior conviction for fraud and may be posing as a lawyer or university professor.
В прошлом судим за мошенничество. Может выдавать себя за адвоката или профессора университета.
— Attempted fraud.
— Покушение на мошенничество.
Attempted fraud.
Покушение на мошенничество.
Показать ещё примеры для «мошенничество»...
fraud — обман
So you'll put a new article about me on your front page. You'll admit it was a fraud.
Ты опубликуешь новый репортаж на первой полосе своей газеты и раскроешь свой обман.
It was a fraud.
Это был обман.
Even the Inspector was taken by his fraud. Hesaid you were mixed up with these mysterious murders, bill.
Даже инспектор Крейг поверил в его обман он сказал, что именно ты был замешан в этих таинственных убийствах.
Your sagacity is a fraud, like everything else.
Ваше здравомыслие — обман, как и все прочее.
Violating a restraining order, fraud, malicious mischief...
Нарушение судебного приказа, обман, злонамеренные действия...
Показать ещё примеры для «обман»...
fraud — мошенник
You are a fraud, a disgrace to our class.
Ты мошенник, позор для самураев.
He is a fraud, and I shall prove it.
Он мошенник и я докажу это.
You old fraud.
Вы старый мошенник.
Because they would die on him, and then folks would know he's a fraud.
Потому что они у него бы подохли, и тогда все узнали бы, что он мошенник.
Fraud! ?
Мошенник?
Показать ещё примеры для «мошенник»...
fraud — мошенница
Bow before royalty, you insolent fraud!
Склонись перед королем, ты наглая мошенница!
You're a fraud, that's what you are.
Мошенница, вот вы кто.
I have half a mind to go there and tell her students she's a fraud.
У меня было желание пойти туда и сказать ее слушателям, что она мошенница.
— Fraud.
— Мошенница.
You've committed a fraud.
Ты же мошенница.
Показать ещё примеры для «мошенница»...
fraud — обманщик
You're nothing but a fraud.
Ты просто обманщик!
— People think you're a fraud.
— Люди думают, что ты обманщик.
— I am a fraud.
— Я обманщик.
An utter fraud!
Гнусный обманщик!
He's a fraud.
Он — обманщик.
Показать ещё примеры для «обманщик»...
fraud — махинация
Oh no. I mean tax fraud.
О нет, за... за... налоговые махинации.
Insurance fraud. The trucks are probably already out in California.
Махинации со страховками.
It's basically insurance fraud.
Это же махинации со страховками.
— We're investigating reports of credit card fraud and your name's been linked with several of the victims.
— Мы расследуем махинации с кредитной картой на ваше имя, есть пострадавшие.
He's under house arrest for tax fraud, embezzlement, and racketeering.
Он под домашним арестом за налоговые махинации, хищение и вымогательство.
Показать ещё примеры для «махинация»...
fraud — афера
You couldn't afford him exposing your fraud, so you followed him from his apartment, and then killed him that night.
Ты не мог позволить ему разоблачить твою аферу поэтому следил за ним от его квартиры, а потом убил его той ночью.
Their fraud.
Эту аферу.
Are you talking about my dead wife, my stint in juvie, or my brother who just committed fraud and is about to destroy our company?
Ты об умершей жене, сроке в колонии или о брате, который провернул аферу и вот-вот разрушит нашу компанию?
No, if I wanted to screw you, I could have told her about Liam's fraud.
Если б я хотел тебя подставить, я мог бы сказать ей про аферу Лиама.
While conducting an internal review, we discovered a rogue employee who had circumvented our internal procedures to commit bank fraud.
Проводя внутреннее расследование, мы обнаружили среди сотрудников жулика, который обошёл наши внутренние правила, чтобы провернуть банковскую аферу.
Показать ещё примеры для «афера»...
fraud — подделка
You, his loving fraud of a father!
Вы — просто подделка под любящего отца!
Credit card fraud and electronic theft.
Подделка кредиток и хакерство.
Society is a fraud so complete and venal... that it demands to be destroyed beyond the power of memory to recall its existence.
Общество — такая искусная подделка, оно так продажно, что требует уничтожения, и чтобы память была не в силах его воскресить.
It's a fraud.
Это подделка.
Making a file is fraud.
Это подделка.
Показать ещё примеры для «подделка»...
fraud — жулик
You're a fraud and a phony, and they'll find you out.
Вы жулик и обманщик, и они об этом узнают.
Fraud!
Жулик!
He's a fraud, I tell you.
Он жулик, говорю вам.
I'm a fraud.
Я жулик.
You big fat fraud!
— Ты большой жирный жулик!
Показать ещё примеры для «жулик»...
fraud — по борьбе с мошенничеством
If not, I'll call Marcello Tacchi from the Fraud Department.
Иначе я вызову Марчелло Такки из отдела по борьбе с мошенничеством.
The fraud squad.
Отряд по борьбе с мошенничеством.
You were interested in the fraud squad, right?
Как насчёт отдела по борьбе с мошенничеством?
You never party in the fraud squad?
У вас в отделе по борьбе с мошенничеством бывают вечеринки?
The best man in the fraud squad.
Он лучший в отделе по борьбе с мошенничеством.
Показать ещё примеры для «по борьбе с мошенничеством»...