жулик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «жулик»

«Жулик» на английский язык переводится как «swindler» или «cheat».

Варианты перевода слова «жулик»

жуликcheat

Жулик!
Cheat!
— Ах, ты жулик!
Oh... you cheat!
Жулик!
Cheat!
Ты лжец и жулик, Карл.
You're a liar and a cheat, Carl.
Ты называешь меня жуликом?
Are you calling me a cheat?
Показать ещё примеры для «cheat»...

жуликswindler

Эту зараженную чумой бурду, жулик!
This plague-ridden concoction, you swindler!
Лгун, жулик и...
A liar, a swindler and...
Корво убил её, чтобы не сесть в тюрьму, как жулик.
— Korvo killed her to keep from going to jail as a swindler.
Он же жулик и аферист и не знаю, кто еще.
He's a swindler and a crook, and I don't know what else.
Жулик.
A swindler.
Показать ещё примеры для «swindler»...

жуликcrook

— Вы называете меня жуликом.
— You say I'm a crook.
Я скажу, почему. Вы сами жулик.
I'll tell you why, you crook, you.
Когда-нибудь любили жулика?
Ever had a romance with a crook?
— Принимаешь меня за жулика?
— What do you think I am, a crook?
Я только что поймал жулика, который украл ваш кошелёк.
I just caught the crook that stole your purse.
Показать ещё примеры для «crook»...

жуликrogue

Неблагоразумный безрассудный жулик, который подбивает саксов, по всему графству, против властей.
An impudent, reckless rogue... ... whogoesaroundthe shire stirring up the Saxons against authority.
И вы не достали этих иностранных жуликов.
And you didn't get those rogue foreigners.
Кто этот экстраординарный жулик?
Who is this extraordinary rogue?
Будьте хорошим жуликом.
Do you good, rogue.
Тот жулик участвует в этом!
That rogue is party to it!
Показать ещё примеры для «rogue»...

жуликcheater

Нет, ты жулик!
No, you cheater!
Ты жулик!
You cheater!
— Ты жулик.
— You're a cheater.
Ничего подобного, жулик!
Aha! Not so fast, cheater!
— Ты жулик!
Cheater!
Показать ещё примеры для «cheater»...

жуликhustler

Скип Тейлор — жулик.
Skip Taylor's a hustler.
Когда-то этот Дакетт был настоящим жуликом.
Back in the day, this guy Duckett was quite the hustler.
— Я жулик!
— I am a hustler!
Жулик. Черт.
A hustler.
Но ещё и такого жулика, как ты...
But some nasty little hustler like you...
Показать ещё примеры для «hustler»...

жуликfraud

Когда миссис Флэкстон кинулась обнимать и целовать меня, я чувствовал себя жуликом.
I felt a fraud getting hugs and kisses from Mrs Flaxton.
Она принимает меня за бездарного жулика, за пройдоху.
She sees me as a clumsy fraud, a trickster.
Вы жулик и обманщик, и они об этом узнают.
You're a fraud and a phony, and they'll find you out.
Жулик!
Fraud!
Он жулик, говорю вам.
He's a fraud, I tell you.
Показать ещё примеры для «fraud»...

жуликcon man

— Он жулик!
— He's a con man!
Но Господь — мелкий жулик в сравнении с Ворлоном.
But he's a con man compared to the Vorlon.
Рэнфрью — жулик, он ничего не знает о Рэде Джоне.
Renfrew's a con man. He doesn't know anything about red john.
Он был жуликом. Он был пьяницей.
He was a con man, he was a boozer.
Как дочь жулика, я думаю, вы умеете.
Being the daughter of a con man teaches you that.
Показать ещё примеры для «con man»...

жуликcon

У нас есть жалобы на жулика, который косит под слепого и калеку.
We've had complaints about con men pretending to be blind and crippled.
Вообще-то, тут идёт речь о жуликах, и в этом, я полагаю, ты не сильна.
Yes, well, it's for a con man, which I don't think you know anything about.
Не смотри на меня, как на жулика.
Don't look at me like some con.
Слушай, я повидал тысячу таких жуликов, так что не пытайся меня дурить.
Listen, I've run a thousand con tricks, so don't kid a kidder.
Я думаю, что... вы еще тот жулик, чтобы всё-таки справиться.
And I think you're... just enough of a con man to be able to pull it off.
Показать ещё примеры для «con»...

жуликphony

Чтобы узнать жулик вы или нет.
To find out whether you're a phony or not.
Определенно, вы не жулик.
You most certainly are not a phony.
Жулик! Клоун!
Phony!
Жулик!
A phony!
Мне кажется, ты жулик, Чак.
I think you're a phony, Chuck.
Показать ещё примеры для «phony»...