мошенничество — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мошенничество»

«Мошенничество» на английский язык переводится как «fraud» или «deception».

Пример. Полиция разоблачила масштабное мошенничество, связанное с продажей фальшивых документов. // The police exposed a large-scale fraud involving the sale of fake documents.

Варианты перевода слова «мошенничество»

мошенничествоfraud

Эта нефть является чистым мошенничеством.
This oil scheme is pure fraud.
Иначе я вызову Марчелло Такки из отдела по борьбе с мошенничеством.
If not, I'll call Marcello Tacchi from the Fraud Department.
По закону вы, хотя и по незнанию, совершили явное мошенничество.
From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly.
Это мошенничество!
It's a fraud!
В прошлом судим за мошенничество. Может выдавать себя за адвоката или профессора университета.
He has a prior conviction for fraud and may be posing as a lawyer or university professor.
Показать ещё примеры для «fraud»...

мошенничествоcheating

Мошенничество против Государства это очень серьёзное правонарушение.
Cheating on the State is serious crime — Mister Randazzo !
Но мы все знаем, что... потому что Вы, копы, ничего не можете сделать без мошенничества и избиения!
But we all know that... 'cause you cops can't do anything without cheating and without beating!
Это же мошенничество?
Isn't that cheating?
Должен вам сообщить, что было выдвинуто обвинение в мошенничестве.
I must inform you that there has been an accusation of cheating.
Боюсь, что в мошенничестве обвиняют Фредерика.
I'm afraid it's Frederick who has been accused of cheating.
Показать ещё примеры для «cheating»...

мошенничествоscam

Это было мошенничество мирового уровня!
This is no doubt a scam of an international scope.
Ты была права насчёт этого компютерного мошенничества.
You were right about that computer scam.
В том же году Просто Рэй обвинён в мошенничестве с жетонами на метро.
Same year that Just Ray is indicted in a scam to embezzle subway tokens.
И когда Вы впервые заподозрили её в мошенничестве?
When did you first suspect that it might be a scam?
Вот так работает мошенничество!
That's how the scam works!
Показать ещё примеры для «scam»...

мошенничествоcon

— Похоже на мошенничество, разве нет?
— Does sound like a con man, don't it?
Обвинение — мелкое мошенничество.
Same charge. Petty con man stuff.
Чак никогда не должен был участвовать в нелепом мошенничестве моего отца.
Chuck never should have gotten caught up in my father's ridiculous con.
— Именно. Так что мошенничество было весьма убедительным.
— It wasn't, exactly, so it was a pretty convincing con.
Все мы считаем, что сможем распознать мошенничество, но скажите мне, как бы вы повели себя в следующей ситуации.
Er, we all think we can spot a con, tell me how you would have dealt with these situations...
Показать ещё примеры для «con»...

мошенничествоswindle

Мошенничеством и взятками.
Swindle and bribery.
Он называет его самым гротескным мошенничеством, когда-либо совершённым человеком.
He calls it the most grotesque swindle ever perpetrated by man.
Я прошу вас прекратить мошенничество против школ.
─ I ask you to reconsider .. This swindle against the schools of the nation.
— Я не понимаю, что происходит. — Его идея чистое мошенничество.
— This deal he has in mind is a genuine swindle
Это крупнейшее мошенничество
This is the biggest swindle
Показать ещё примеры для «swindle»...

мошенничествоwire fraud

Могли бы привлечь меня за мошенничество с использованием телефона и почты, но они его придерживают. Подгоняют под РИКО.
They could try me on a simple mail and wire fraud but they're holding out, they'd rather fold it into a major RICO.
Мошенничество с использованием телефона.
Wire fraud.
Плюс федерельные обвинения за мошенничество заговор с целью обмануть Соединнёные штаты.
Plus federal charges of Wire Fraud, Conspiracy to Defraud the United States.
И три дополнительных пункта о мошенничестве.
And three additional counts of wire fraud.
Отмывание денег, рэкет, мошенничество...
Money laundering, racketeering, wire fraud.
Показать ещё примеры для «wire fraud»...

мошенничествоcommit fraud

Прокурор США назвал бы это заговором с целью мошенничества.
U.S. Attorney's gonna call it conspiracy to commit fraud.
Нет, если я добыл ее вчера и уж точно не в случае, если ты подтолкнул меня на мошенничество.
Not if I found out yesterday, and definitely not if you conspired for me to commit fraud.
Да, это так просто, как будто они подталкивают тебя на мошенничество.
Yeah, it's so easy, it's like they're daring you to commit fraud.
А потом нам придётся уничтожить улики, а это заговор с целью мошенничества.
And then we're gonna have to destroy the evidence and that's conspiracy to commit fraud.
Просить меня о мошенничестве!
You're asking me to commit fraud.
Показать ещё примеры для «commit fraud»...

мошенничествоfraudulent

Так мы защищаем себя от мошенничества.
It's how we protect ourselves against fraudulent use.
Когда мы прослушивали мобильный Майкла, то там было сообщение от его кредитной компании в котором говорилось, что какая-то женщина предупредила их о мошенничестве.
When we tapped Michael's cell, there is a message from his credit card company saying some woman alerted them to a fraudulent charge.
Это мошенничество.
— This is fraudulent.
— Прокуратура вернула дело. Нас опять обвиняют в мошенничестве.
The prosecution isn't dropping the fraudulent adoption case.
А некоторые откуда-то накопали дело по ссаному мошенничеству со страховкой. и закрыли меня.
And there were some that decided to trump up bullshit fraudulent life insurance claim charges against me.
Показать ещё примеры для «fraudulent»...

мошенничествоfraud squad

Отряд по борьбе с мошенничеством.
The fraud squad.
Как насчёт отдела по борьбе с мошенничеством?
You were interested in the fraud squad, right?
У вас в отделе по борьбе с мошенничеством бывают вечеринки?
You never party in the fraud squad?
Сообщи норвежскому отделу по борьбе с мошенничеством.
Inform the Norwegian Fraud Squad.
Он лучший в отделе по борьбе с мошенничеством.
The best man in the fraud squad.
Показать ещё примеры для «fraud squad»...

мошенничествоrig

Он сказал, что если мы быстро заявим, то, учитывая его возраст и ее происхождение, доказать мошенничество будет легко.
He says, if we act quickly, given the age difference and her Mafioso country, we could easily prove a rigged marriage.
— Это мошенничество!
— It's rigged!
Этот буфет сплошное мошенничество!
The buffet's rigged!
Мошенничество стоит больше 25-и кусков.
The rig cost more than 25k.
Дело вовсе не в мошенничестве, Гарольд.
This isn't about rigging anything, Harold.