cub — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cub»
/kʌb/
Быстрый перевод слова «cub»
«Cub» на русский язык переводится как «детеныш» или «медвежонок».
Варианты перевода слова «cub»
cub — детёныш
The two cubs had been born during winter hibernation.
Во время зимней спячки у нее родились два детеныша.
Protecting her cub.
— Защищая своего детеныша.
There comes a time in every cub's life when he needs to strike out and make it on his own.
В жизни любого детёныша наступает момент когда надо отделиться от родителей и жить отдельно!
And meanwhile three lion cubs were crying away.
И тем временем три детёныша плакали недалеко.
When he remembered there were three mountain cubs still alive on the hill!
Тут он вспомнил, что три детёныша, все еще живые на холме!
Показать ещё примеры для «детёныш»...
cub — медвежонок
— He's a bear cub!
— Медвежонок он!
My bear cub!
Мой медвежонок!
That's why I'm your bear cub.
Вот почему я твой медвежонок.
— Come here. Give me a hug, bear cub.
Обними меня, медвежонок.
I mean,I'M... I'm like the bear cub.
Я... я как тот медвежонок.
Показать ещё примеры для «медвежонок»...
cub — львёнок
I know how to do the lion cub.
Я знаю, как показать львенка.
And instead of a baby cub, it's a Diet Coke.
А вместо львёнка — диетическая кола.
You know the one about the mother lion and her little cub?
Помнишь ту, про львицу и ее львенка?
He's feeding a lion cub.
Он кормит львёнка.
Do you know what that cub's name was?
Знаешь, как звали этого львёнка?
Показать ещё примеры для «львёнок»...
cub — малыш
Sita is a single mother, and with no pride to help her, she must leave her cubs all alone when she hunts.
Сита — мать-одиночка. Ей не приходится рассчитывать на помощь прайда, и во время охоты она вынуждена оставлять малышей без присмотра.
For Sita's five cubs, living in their snug little home seems like paradise.
Для пятерых малышей Ситы жизнь в уютном гнездышке — настоящий рай.
Hyenas have taken two of her cubs.
Гиены отняли у нее двух малышей.
Male cheetahs will sometimes attack small cubs.
Самцы гепардов иногда нападают на малышей.
Sita has already lost two of her cubs to these deadly enemies.
Они уже отняли у Ситы двух ее малышей.
Показать ещё примеры для «малыш»...
cub — щенок
— Argh! My cubs!
Мои щенята!
My cubs!
Мои щенята!
My cubs.
Мои щенята.
My cubs, dead... Why?
Мои щенята мертвы...
You know, you come off like some kind of a lone wolf, but, in reality, you got, like... like a cub back at the den.
Знаешь, ты выглядишь как одинокий волк, но в реальности, ты больше... щенок в берлоге.
Показать ещё примеры для «щенок»...
cub — скаут
Cub Scouts don't have heavy artillery.
У скаутов нет тяжелой артиллерии.
You know how in Cub Scouts you have den mothers?
Помнишь, у скаутов есть командиры.
No, because Cub Scouts are awarded achievement beads.
Нет, потому что скаутов награждают разноцветными бусинками.
Until someone goes bananas and attacks a bunch of Cub Scouts!
— Пока кто-то не сорвется и не нападет на толпу скаутов!
Do you remember the time you quit cub scouts and dad got mad at you so you ran away up here?
Помнишь ты ушел из кружка скаутов, папа разозлился на тебя и ты прибежал сюда, наверх?
Показать ещё примеры для «скаут»...
cub — бойскаут
Eric told me that his cub scouts meet at the school.
Я уже действительно устал спорить с этими людьми. — Эрик сказал мне, что бойскауты младшей дружины собираются в школе.
Henry wouldn't join Cub Scouts, not even when you were troop leader, Philip.
Генри-то и в бойскауты не пошел, даже когда ты был у них во главе, Филип.
One is Cub Scouts, the other's a terrorist training camp.
Бойскауты — это одно, а тренировочный лагерь террористов — другое.
I need a ride to Cub Scouts.
Мне нужно, чтобы ты отвез меня к бойскаутам.
— And maybe after the concert, you guys could sign up for Cub Scouts.
— И возможно, после концерта, вы, ребята, присоединитесь к бойскаутам.
Показать ещё примеры для «бойскаут»...
cub — волчонок
Everybody has normal children, and mine is like a wolf cub.
У людей дети как дети, а у меня, Бог с ней, как волчонок.
I don't want that wolf cub under my roof any longer.
Я больше не хочу, чтобы этот волчонок жил в нашем доме.
Cub.
Волчонок.
We're hunting cubs.
Вот на волчат и поохотимся
I'm not a patient man. Get down here before I grab my sword or cubs are on the menu tonight.
Я человек не терпеливый пока я не вытащил свой меч и не съел твоих волчат на ужин
Показать ещё примеры для «волчонок»...
cub — котёнок
Is that all... whimpering cub?
И это всё.. жалкий котёнок? !
He was charming the way a cub is charming.
Он был очарователен... как котенок очарователен.
A small cub that grows up to be like one of the big cats.
Маленький котенок, который вырастает в большую кошку.
Yes, my cub, I will never leave you again.
Да, котенок, и я больше никогда от тебя не уеду.
It's just a baby cub and I've taken out all his teeth
Он же еще котенок, дорогая! И потом, я у него вырвал все зубы!
Показать ещё примеры для «котёнок»...
cub — ребёнок
No more of my cubs will die on my account!
Никто из моих детей не умрет больше по моей вине!
She wanted to marry you, have your cubs.
Она хотела выйти за тебя, родить детей.
Good for Samson, and good for those cubs.
Рад за Самсона и рад за его детей.
Burrows, he just thinks like a cub.
Бэрроуз, он просто думает как ребенок.
Cub Colin.
Ребенок, Колин.
Показать ещё примеры для «ребёнок»...