ровный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ровный»
На английский язык слово «ровный» переводится как «even» или «flat».
Варианты перевода слова «ровный»
ровный — flat
— Как это работает? — Проводи ровно по краям.
— Hold it flat along the edge.
Для посадки были выбраны самые ровные и спокойные места.
The landing sites were chosen because they were safe and flat.
А должно быть ровным.
It's got to be flat.
Держи спину ровно.
Your back flat.
Ровная линия!
Flat line!
Показать ещё примеры для «flat»...
ровный — even
Ровный, неровный, это значит, незначительный и червеобразный.
Even, uneven, that is, evanescent and vermiform.
Для ровного счета.
Now we're even.
Тут что-то твердое и ровное, похоже, искусственного происхождения.
It's hard, and even, like it's artificial.
Две сотни ровно.
Two even.
Ровно?
— Even money?
Показать ещё примеры для «even»...
ровный — exactly
— Ровно час назад.
Exactly an hour ago.
— Ему сегодня ровно год.
— He's exactly a year old today.
Ровно через час, я вернусь за тобой.
Exactly in one hour, I will come back for you.
Друзья, мне срочно нужно четыреста таньга, ровно четыреста.
I urgently need four hundred tangas, exactly four hundred.
Деньги-то я уплатил все ровно за четыре часа, не пропадать же им зря!
I paid to be in it for exactly four hours. I don't want to waste the time!
Показать ещё примеры для «exactly»...
ровный — sharp
В семь ровно, запомнил, Парак?
At seven sharp. Understood, Parak?
Я буду там ровно через час.
I will be there in one hour sharp.
Но не слишком ровно.
But not too sharp.
Какой-то здоровый громила врывается в кабинет старика Уорплсдена... ровно в десять утра и начинает угрожать ему всем, чем можно и оскорблять.
Suppose some great blustering brute barges into old Worplesden's study at ten sharp tomorrow morning, calling him every name under the sun and making himself offensive.
Вы мне нужны ровно в шесть.
I want to see you at six sharp.
Показать ещё примеры для «sharp»...
ровный — straight
Станьте ровно в ряд.
Let's try and make a straight line.
Самое главное, сестра Сара, ударьте ровно, а не наискосок.
And please, Sister Sara, please hit it a straight blow, not a glancing one, huh?
А что, если не получится ударить ровно?
What if I don't hit it straight?
Впереди не ровно, все ударяют сильно и одновременно опускаем ногу на землю.
Not a straight start, everybody hits hard and at the same time place feet on the ground.
Но у меня есть собака, которую нужно выводить на прогулку, кошка, которая линяет, и модель, которая не может ровно стоять.
But I have a dog that needs exercise, a cat that's losing its hair a model who can't stand straight.
Показать ещё примеры для «straight»...
ровный — steady
— Держи ровно.
Hold it steady.
Ровно!
Steady!
Ровнее.
Steady.
Возьмите конец веревки, мистер Динсдейл, и тяните, только ровно.
If you could just hold the rope. You keep a steady tension.
— Тяните, ровно, не дергая.
— Steady pull, no jerking.
Показать ещё примеры для «steady»...
ровный — precisely
У вас ровно одна минута, доктор.
One minute precisely, Doctor.
Ровно через минуту шпион отправится к своим праотцам.
In precisely one minute, the spike will go up your nethers.
Ровно в семь часов Марта ударила в колокол, и настало время, на которое Том договорился со своим другом детства Биллом Хенсоном поиграть в шашки.
It was seven o'clock precisely, as Martha chimed the hour, and Tom was due to play checkers with his childhood friend Bill Henson.
Джек хочет встретиться с тобой в трейлере ровно через три минуты.
Jack wants you to meet him in his trailer in precisely three minutes.
Ровно что и я делаю.
That is precisely what I am doing.
Показать ещё примеры для «precisely»...
ровный — just
Ровно зверушки.
Just like animals.
Ровно столько я для него стою.
And nothing is just what I'm worth to him.
Точно. Ровно так.
Just like that.
Все ровно так, как было в вашей истории.
It's just as you told me in the story.
Ровно то, что нужно для создания мощного компактного высокотехнологичного устройства.
Just what you need for the control circuitry of one powerful, compact technological device.
Показать ещё примеры для «just»...
ровный — right
Мой номер — ровно этажом выше.
My room's right up there.
Мой номер ровно тремя этажами выше.
My room is right up there too.
Ты можешь это держать ровно?
Can't you hold that cue card right? !
Ровно до того момента, пока они не нажмут на спусковой крючок.
Right up until they pull the trigger.
Держи ровно.
Hold it right there.
Показать ещё примеры для «right»...
ровный — smooth
Как будто вы на корабле, далеки от всего вас плавно и ровно покачивает в открытом море.
Like you're on a ship, away from everything rolling soft and smooth over the open sea.
Всё ровно и качественно, что скажете?
Very smooth and professional, wouldn't you say?
Ты можешь сделать ему красивый ровный пробор?
Can you do a nice smooth hair parting?
— Ровная?
— Smooth?
Ровный со всех боков.
Smooth on all sides.
Показать ещё примеры для «smooth»...