steady — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «steady»

/ˈstɛdi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «steady»

«Steady» на русский язык можно перевести как «устойчивый», «постоянный», «непрерывный».

Варианты перевода слова «steady»

steadyпостоянный

And she had this steady young fellow she was sort of engaged to.
И у нее был постоянный молодой человек. Можно сказать — жених.
Erosion is a slow but steady process.
Эрозия — проесс медленный, но постоянный...
I happen to have a very steady boyfriend.
Вообще-то у меня есть очень даже постоянный бойфренд.
Her steady!
Постоянный!
Great job at the plant, nice steady paycheck...
Отличная работа на заводе, неплохой постоянный доход...
Показать ещё примеры для «постоянный»...

steadyустойчивый

Missile still closing distance and tracking steady.
Ракета все еще устойчиво приближается.
Five-nine and steady.
Пять-девять, устойчиво.
Right, well, you hold her steady.
Хорошо, держите его устойчиво.
Steady now.
Сейчас устойчиво.
Steady, hold, careful, let you down.
Устойчиво, задержались, осторожно, расслабились.
Показать ещё примеры для «устойчивый»...

steadyстабильный

Steady.
Стабильно.
But steady.
Но стабильно.
Still steady.
Стабильно.
What, like, are we going steady?
Что, всмысле насколько у нас все стабильно?
Not while my career maintains its steady upward trajectory.
До тех пор, пока моя карьера будет стабильно двигаться вверх.
Показать ещё примеры для «стабильный»...

steadyспокойно

Now, steady, Bessie.
Спокойно, Бесси.
Steady, Bessie.
Спокойно, Бесси.
Steady, girls.
Спокойно, девочки.
Steady on!
Спокойно!
Now steady, old chap. He did help to save your life, you know.
Спокойно, старина, он помог спасти твою жизнь, знаешь ли?
Показать ещё примеры для «спокойно»...

steadyдержать

Steady as she goes, sir.
— Так держать, сэр.
That way, steady on, you know how.
Так держать! Понимаешь.
Steady as we go, helm.
Так держать, рулевой.
Steady as she goes.
Так держать!
Steady as she goes, captain.
— Так держать, капитан.
Показать ещё примеры для «держать»...

steadyтвёрдый

And no lippin' the bottle, but I got a pretty steady pouring hand.
Только бутылку не облизывай, не бойся у меня твёрдая рука, не расплескаю.
He needs a steady hand and a stable environment.
Ему нужна твёрдая рука стабильное окружение.
Now, that's one steady hand, Jess.
А у тебя твердая рука, Джесс.
I'm known for my steady hand.
У меня твёрдая рука.
— You need a steady hand.
— Тебе нужна твердая рука.
Показать ещё примеры для «твёрдый»...

steadyосторожно

Come on, man! Go on, hold it steady!
Осторожно!
Steady, love.
Осторожно, милочка.
You guys just steady it when he gets on the end.
— Держите осторожно.
Steady, boy.
Осторожно, мальчик.
Keep it steady.
Осторожно.
Показать ещё примеры для «осторожно»...

steadyдержаться

Just be steady, Frisbee.
Только держись.
Steady!
Держись!
Keep it steady, Jimmy. Keep your eyes out of the mirror.
Держись Джимми, не спускай глаз с зеркала .
Whoa! Steady on there, young one!
Держись, держись!
Steady, my friend!
Держись, друг мой!
Показать ещё примеры для «держаться»...

steadyкрепкий

Hold the wheel steady.
Руль держи крепко.
Make sure the wood holds steady, about a meter away so that it doesn't splinter away.
Проверь, чтобы полено стояло крепко, где-то на метр впереди чтобы оно не отскочило назад. Понял?
— And I am rock steady!
— И я крепко стою на ногах.
— Hold it steady, Grey.
Держи это крепко, Грей.
Hold it steady for me.
Держи крепко.
Показать ещё примеры для «крепкий»...

steadyровный

Steady.
Ровнее.
Hold them steady, John.
Держи ровнее, Джон.
Steady!
Ровнее, ровнее.
Keep it steady, Westridge!
Веди ровнее, Вестридж.
Ensign Kim, please try and hold us steady.
Энсин Ким, постарайтесь везти нас ровнее.
Показать ещё примеры для «ровный»...